National Treasure
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:07
To není mapa.
1:01:09
Nebo je ?
Další vodítko.

1:01:11
To je pøekvapení.
1:01:12
Mùže to být zemìpisná šíøka a délka.
1:01:14
Proto potøebujeme dopisy "Silence Dogood".
1:01:16
Tam je klíè ?
1:01:17
"Klíè je v tichu neodhalen."
Dᚠmi teï ty dopisy ?

1:01:21
Kdo mi vysvìtlí, k èemu jsou ta magická èísla.
1:01:25
Je to šifra.
1:01:27
To souhlasí.
Ano...

1:01:30
Jaký druh šifry ?
1:01:31
Obvyklý kód.
1:01:33
Každému z tìch tøí èísel pøipadá jedno slovo v klíèi.
1:01:36
Podle pravidel, v náhodné knize nebo èlánku v novinách.
1:01:40
V tomhle pøípadì jde o dopisy "Silence Dogood".
1:01:42
Takže tu máme èíslo strany,
øádek textu a slovo na øádce.

1:01:47
Takže, tati...kde jsou ty dopisy ?
1:01:50
Víte, bylo to tak, že jeho dìda je našel...
1:01:55
Tati ?
1:01:56
...byly v památeèním psacím stolu.
1:01:58
V konferenèní místnosti "New England Current".
To jsou noviny.

1:02:01
Tati, kde jsou ty dopisy ?
1:02:03
Nemám je, synu.
1:02:06
Co ?
1:02:07
Nemám je.
1:02:15
A kde jsou ?
1:02:16
Odkázal jsem je Franklinovu Ústavu v Philadelphii.
1:02:20
Je èas vypadnout.
1:02:23
Stále tomu nemohu uvìøit.
1:02:25
Celou tu dobu nikdo nevìdìl co tu bylo.
1:02:28
Kde co bylo ?
1:02:29
Ne !
1:02:31
Mùj Bože...
Mùj Bože.

1:02:33
Vím.
Mùj Bože.

1:02:35
Co jsi to udìlal ? To je...to je...
Já vím !

1:02:37
...to je Deklarace Nezávislosti.
1:02:39
Ano. A je velmi vzácná.
1:02:42
Ukradli jste jí.
1:02:44
Tati, vysvìlil bych ti to,
ale opravdu nemám èas.

1:02:46
Bylo to nutné.
1:02:49
Sám jsi vidìl šifru.
1:02:49
Která tì zavede k dalšímu vodítku
které odkazuje na další vodítko.

1:02:52
Žádný poklad není.
Promarnil jsem dvacet let svého života.

1:02:55
A teï ty nièíš svùj.
1:02:59
A mì jsi do toho zatáhl.

náhled.
hledat.