National Treasure
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:01
Tati, kde jsou ty dopisy ?
1:02:03
Nemám je, synu.
1:02:06
Co ?
1:02:07
Nemám je.
1:02:15
A kde jsou ?
1:02:16
Odkázal jsem je Franklinovu Ústavu v Philadelphii.
1:02:20
Je èas vypadnout.
1:02:23
Stále tomu nemohu uvìøit.
1:02:25
Celou tu dobu nikdo nevìdìl co tu bylo.
1:02:28
Kde co bylo ?
1:02:29
Ne !
1:02:31
Mùj Bože...
Mùj Bože.

1:02:33
Vím.
Mùj Bože.

1:02:35
Co jsi to udìlal ? To je...to je...
Já vím !

1:02:37
...to je Deklarace Nezávislosti.
1:02:39
Ano. A je velmi vzácná.
1:02:42
Ukradli jste jí.
1:02:44
Tati, vysvìlil bych ti to,
ale opravdu nemám èas.

1:02:46
Bylo to nutné.
1:02:49
Sám jsi vidìl šifru.
1:02:49
Která tì zavede k dalšímu vodítku
které odkazuje na další vodítko.

1:02:52
Žádný poklad není.
Promarnil jsem dvacet let svého života.

1:02:55
A teï ty nièíš svùj.
1:02:59
A mì jsi do toho zatáhl.
1:03:02
To nedovolím.
1:03:09
Pojïte dál !
1:03:12
Tady jsem.
1:03:15
FBI, že ?
1:03:20
Rozvážete mì ?
1:03:25
Nemáte tušení kam mohl odjet ?
1:03:27
Neøekl bych to, kdybych vìdìl ?
1:03:30
A øekl ?
1:03:31
Pøivázal mì do køesla.
1:03:34
Garហje prázdná, ale víme, že auto
je registrováno na Patricka Gatese.

1:03:38
Ukradl mi auto.
1:03:40
Uklidnìte se pane Gatesi.
Najdeme vaše auto.

1:03:42
I vašeho syna.
1:03:46
Tvùj otec nemá špatné auto.
1:03:48
Musíme se pøevléknout.
1:03:51
Vypadáme tak...slavnostnì, nemyslíš ?
1:03:53
Taky bych rád nìco nakoupil,
ale nemáme hotovost.

1:03:57
Podrž to.
Sebral jsem to z otcova domu.

1:03:59
Obvykle je mezi stránkami pár stovek dolarù.

náhled.
hledat.