National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Θα σου δωσω να κρατησεις αυτο και
θα μου υποσχεθεις πως θα το βουλωσεις

:55:04
Ευχαριστω.
:55:08
Βen. Ξέρεις τι πρεπει να κάνεις
:55:11
Ξερω τι πρεπει να κανω, αλλα σκεφτομαι μηπως
υπαρχει κατι αλλο που μπορουμε να κανουμε

:55:14
Δεν θελω να ειμαι απαισιοδοξος... αλλά...
:55:18
μήπως κατανοείς ποσοι ανθρωποι
μας κυνηγανε;

:55:21
Πιθανοτατα εχουν ενεργοποιησει τους
δορυφορους τωρα.

:55:28
Σου πηρε 2 δευτερόλεπτα να σκεφτεις πως θα
κλεψουμε την Δηλωση της Ανεξαρτησίας.

:55:32
Ναι, αλλά δεν ήξερα πως θα έπρεπε να
το πω προσωπικά στον μπαμπά μου αυτό.

:55:34
Ει.Αυτό δεν ειναι καλό.
:55:37
Ασε με να φυγω.
:55:39
Εντάξει. Θελεις να φυγεις; Φύγε.
:55:41
Δε θα φυγω χωρις την Δηλωση
:55:44
Δε θα φυγεις με την Δηλωση.
:55:48
Ναι θα φυγω.Δεν την αφηνω απο τα ματια μου
Οποτε φευγω

:55:51
Περιμενε, δεν φευγεις με εμάς
και την δηλωση

:55:55
Ναι.
Οχι δεν φευγεις.

:56:00
Κοιτα, αν ηθελες να με αφησεις πίσω
να μην μου ελεγες που θες να πάς.

:56:19
Καθαρα.
:56:22
Τι στο...
:56:26
Τωρα έχουμε κατι.
:56:32
Ειναι ψηφιακά αντιγραφα γραμμάτων
απο το περιοδικό Νueva Ιngaterra.

:56:34
γραμμενα το 1722...
:56:38
Ειναι όλα απο το ιδιο άτομο.
Ο ταπεινος υπάλληλός σας... Silence Μatlack.

:56:56
Κύριοι.
:56:58
Γιατί ειναι αυτή η λεξη με
κεφαλαία;


prev.
next.