National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Κοιτα, αν ηθελες να με αφησεις πίσω
να μην μου ελεγες που θες να πάς.

:56:19
Καθαρα.
:56:22
Τι στο...
:56:26
Τωρα έχουμε κατι.
:56:32
Ειναι ψηφιακά αντιγραφα γραμμάτων
απο το περιοδικό Νueva Ιngaterra.

:56:34
γραμμενα το 1722...
:56:38
Ειναι όλα απο το ιδιο άτομο.
Ο ταπεινος υπάλληλός σας... Silence Μatlack.

:56:56
Κύριοι.
:56:58
Γιατί ειναι αυτή η λεξη με
κεφαλαία;

:57:04
Γιατί είναι σημαντικη;
:57:09
Γιατι ειναι όνομα.
:57:13
Εντάξει.Το βρήκα.
Ο Β. Franckln ήταν μολις 15 ετων...

:57:15
οταν εστειλε κρυφά 14 γράμματα
στο περιοδικό του αδερφου του...

:57:17
προσποιουμενος οτι ηταν μαγος της
μεσης εποχης ονομαζόμενος Silene Dugu.

:57:22
Αυτά τα γράμματα γράφτηκαν
απο τον Βenjamin Francklin.

:57:32
Φαινεται εντάξει.
Παρκάρισε λιγα τετράγωνα πιο κατω.

:57:35
Ποσο χρονο έχουμε;
:57:37
Θα χρειαστω τουλαχιστον μερικες ωρες
:57:38
Ελπιζω.
:57:41
Τι θα κάνουμε με αυτην;
Εχω ταινια πίσω.

:57:44
Οχι δεν χρεάζεται.
Δε θα ειναι πρόβλημα.

:57:46
Υποσχεσου μου οτι δε θα εισαι προβλημα.
Το υποσχομαι.

:57:50
Εντάξει, ειναι περιεργη.
:57:55
Αυτά ειναι όσα εχω για τον Gates.
:57:57
Πτυχιο στην Αμερικανικη Ιστορία...
:57:59
Πτυχιο στην Εφαρμοσμενη Μηχανική...

prev.
next.