National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Dolazili su prije neki dan
da nas upozore na kraðu.

:50:05
Imate li ime tih što su upozoravali.
:50:07
Nismo to uzeli za ozbiljno.
:50:12
Kako vam se èini sad?
:50:14
Ne postoji mapa o blagu
na poleðini deklaracije.

:50:18
i ne postoji nikakva šansa
de netko ukrade ovo...

:50:23
Garantiram ti da je istina
sve što sam ti rekao.

:50:26
Želim taj dokument, g. Braun.
:50:28
Ok, moje ime nije Braun, nego Gates.
:50:31
Lagao sam te 99%.
:50:34
Èekaj tren, rekao si Gates.
:50:37
Gates.
:50:39
Ti si iz obitelji konspirativaca,
sa prièom po djedovima.

:50:42
To nije prièa o konspiraciji.
:50:45
Povlaèim rijeè, ti nisi lažljivac,
ti si nenormalan.

:50:49
Imamo li kopiju o
deklaraciji postavljenu.

:50:51
Imamo. Ostavite je tamo, neæu
da se zna što se desilo.

:50:56
Imamo put kuda su ušli
i imamo èahure.

:51:01
Jeste li uzeli opise od osiguranja?
Kojeg osiguranja?

:51:04
Onih što su je našli?
:51:06
Nije bilo nikog od
osiguranja noæas dolje.

:51:11
Dakle, tko je pucao i na koga.
:51:18
Ne misliš valjda ozbiljno da radiš
kemijske testove na deklaraciji,

:51:22
u prtljažniku nekog kombija.
:51:24
Sve je onamješteno i postavljen novi
IDS sistem za ventilaciju.

:51:28
Stvarno?
:51:29
Ne smijemo se vratiti tamo.
Što?

:51:32
Zašto ne?
:51:33
Ovo je èovjek. Dr. Huber je rekao da ga je
dr. Chase predstavila kao mr. Braun.

:51:37
Nije na listu pozvanih.
:51:39
Prodavaèica je rekla da je
htio ukrasti kopiju o deklaraciji.

:51:47
Platio je sa Visa karticom.
:51:49
Ime Ben Gates.
:51:52
Platio si kreditnom karticom.
:51:54
Imat æe toje podatke,
imat æe i moje, zauvijek.

:51:59
Znam, znam samo su minuti u
pitanju da se pojave na mojim vratima.


prev.
next.