National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Zato što je rijec o zatvoru.
:15:03
"Željezno pero".
To se ne odnosi na tintu,

:15:08
vec na ono što je napisano.
:15:11
Željezno, cvrsto. Mineral...
:15:14
Ne, to je glupo.
:15:16
Bilo je cvrsto,
nepopustljivo, odlucno.

:15:22
Bilo je odlucno.
:15:25
"G. Matlack zabraniti ne može. "
:15:27
Timothy Matlack
je bio zapisnicar Kongresa.

:15:31
Kaligraf, ne pisac.
Da ne bi zabranio mapu,

:15:35
zapisana je na poledini
prepisane rezolucije,

:15:39
rezolucije koju je potpisalo 55 Ijudi.
:15:45
Deklaracija o nezavisnosti.
:15:54
Na poledini Deklaracije
nema nevidljive mape.

:15:58
Lukavo je.
Dokument takve važnosti

:16:01
osigurao bi opstanak mape.
:16:03
Rekao si da ju je
potpisalo nekoliko masona.

:16:06
Devetorica sigurno.
:16:10
Morat cemo je prouciti.
:16:14
To je jedan od najvažnijih
dokumenata u povijesti.

:16:17
Ne možemo samo tako vršiti
testove na Deklaraciji.

:16:21
- Što cemo onda?
- Ne znam.

:16:27
Mogli bismo je posuditi.
:16:30
Ukrasti je?
:16:34
- Mislim da ne.
- Bene...

:16:36
Blago Vitezova templara je
blago iznad svih blaga.

:16:40
Nisam to znao. Doista?
:16:43
Shvacam tvoju ogorcenost, doista.
:16:47
Život si posvetio
potrazi tog blaga,

:16:50
a postigao si to
da se povjesnicari

:16:52
izruguju tebi i tvojoj obitelji.
:16:56
Trebao bi im to
blago nabiti na nos.

:16:58
I želim ti da uspiješ u tome.

prev.
next.