National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
- Tata.
... pronašao.

1:02:03
Bila su u jednom od antiknih stolova
tiskare New England Couranta.

1:02:07
- To su novine.
- Tata, gdje su pisma?

1:02:10
Nemam ih.
1:02:12
- Što?
- Nemam ih.

1:02:22
Gdje su?
1:02:23
Donirao sam ih
Franklinovom institutu u Philadelphiji.

1:02:27
Idemo.
1:02:30
Sve ovo vrijeme nitko nije
znao što je na poledini.

1:02:34
Cega?
1:02:36
Ne.
1:02:38
- O, Bože.
- Znam.

1:02:41
Što si ucinio?
Ovo je...

1:02:43
- Znam.
- Deklaracija o nezavisnosti!

1:02:46
Da, i veoma je krhka.
1:02:49
Ukrao si je?
1:02:51
Mogu objasniti, kasnije.
Bilo je potrebno. Vidio si šifru.

1:02:56
Koja ce dovesti do još tragova!
1:02:59
Nema blaga. Ja sam
protratio 20 godina života.

1:03:02
I sada si ti uništio svoj.
1:03:06
I uvukao si me u ovo!
1:03:09
Ovo nam ne treba.
1:03:16
Naprijed!
1:03:18
Ovdje sam!
1:03:21
FBI, zar ne?
1:03:27
Hocete li me odvezati?
1:03:32
Ne znate kamo je otišao?
1:03:34
- Rekao bih vam da znam.
- Doista?

1:03:38
Vezao me za stolac.
1:03:40
Garaža je prazna, a postoji Cadillac
na ime Patricka Gatesa.

1:03:44
I ukrao mi je auto.
1:03:47
Ne brinite se, g. Gatese,
naci cemo vaš auto. I vašega sina.

1:03:53
Tata ti ima guba auto.
1:03:55
Moramo se presvuci.
1:03:58
Upadamo malo u oci, zar ne?

prev.
next.