National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

1:01:14
Þeta er ekki kort.
1:01:16
er það?
1:01:18
Fleiri vísbendingar.
En óvænt.

1:01:20
Breiddargráður
og lengdargráður?

1:01:22
Þess vegna
þurfum við bréfin.

1:01:24
- Er þeta lykillinn?
- Lykillinn í þögninni ófundinn.

1:01:27
Getum við fengið bréfin.
pabbi?

1:01:29
Vill einhver skýra
hvað töfratölurnar eru?

1:01:33
- Þeta er Otendorf-dulmál.
- Það er rét.

1:01:37
Hvað er Otendorf-
dulmál?

1:01:38
Bara dulmálslyklar.
1:01:40
Dérhver talnanna þriggja
samsvarar orði í lykli.

1:01:44
Yfirleit bók
eða blaðagrein.

1:01:47
Í þessu tilfelli bréfi
Dilence Dogood.

1:01:50
Díðunúmerið á lyklatextanum.
setningin á síðunni og stafurinn.

1:01:56
Hvar eru bréfin. pabbi?
1:01:58
Það var fyrir hreina slysni
að afi hans fann þau.

1:02:04
Þau voru í skrifborði hjá
The New England Courant.

1:02:09
Hvar eru bréfin?
1:02:11
Ég er ekki með þau.
sonur sæll.

1:02:15
Ég er ekki með þau.
1:02:22
Hvar eru þau?
1:02:24
Ég gaf Franklin-stofnuninni
í Fíladelfíu þau.

1:02:28
Tími til kominn að fara.
1:02:31
Ótrúlegt. Enginn vissi hvað var
afan á skjalinu allan tímann.

1:02:36
Afan á hverju?
1:02:39
Guð minn góður.
Guð minn góður.

1:02:41
Ég veit það.
1:02:42
- Þeta er...
- Ég veit það.

1:02:45
Djálfstæðisyfirlýsingin!
1:02:47
Já. Og þeta er
mjög viðkvæmt.

1:02:50
Dtalstu henni?
1:02:52
Ég get skýrt það
en ég má ekki vera að því.

1:02:54
Það var nauðsynlegt.
Og þú sást dulmálið.

1:02:57
Bara fleiri vísbendingar.
Það er enginn fjársjóður til.


prev.
next.