National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
- Pappa.
- ..fant dem.

1:02:03
De var i en antikk pult fra presserommet til
The New England Courant.

1:02:07
- Det er en avis.
- Hvor er brevene?

1:02:10
Jeg har dem ikke.
1:02:13
- Hva?
- Jeg har dem ikke.

1:02:22
Hvor er de?
1:02:23
Jeg donerte dem til
Franklin Institute i Philadelphia.

1:02:27
På tide å dra.
1:02:30
Jeg tror det ikke. Hele denne tiden
visste ikke noen hva som var bakpå.

1:02:35
Bakpå hva?
1:02:36
Nei.
1:02:38
- Herregud.
- Jeg vet det.

1:02:41
Herregud. Hva har du gjort?
Dette er...

1:02:43
- Jeg vet det.
- Det er uavhengighetserklæringen.

1:02:46
Ja. Og den er veldig skjør.
1:02:49
Stjal du den?
1:02:51
Jeg kan forklare, men har ikke tid.
Det var nødvendig. Og du så koden.

1:02:57
Som vil føre til en annen pekepinn,
og så en annen.

1:02:59
Det er ingen skatt.
Jeg kastet bort 20 år av mitt liv.

1:03:03
Og nå har du ødelagt ditt.
1:03:06
Og trukket meg inn i alt dette.
1:03:09
Det kan vi ikke ha noe av.
1:03:16
Kom inn.
1:03:19
Jeg er her.
1:03:22
FBI, ikke sant?
1:03:27
Skal dere sette meg fri?
1:03:32
Aner du hvor han skal?
1:03:35
- Ville jeg ikke ha sagt det da?
- Ville du?

1:03:38
Han bandt meg til en stol.
1:03:41
Garasjen er tom, men det er en Cadillac
De Ville registrert på Patrick Gates.

1:03:45
Og han stjal bilen min.
1:03:47
Ta det med ro, Mr Gates,
vi skal finne bilen. Og sønnen din.

1:03:53
Faren din har fet kjerre.
1:03:55
Jeg synes vi skal bytte klær.
1:03:58
Vi ser ganske påfallende ut,
synes du ikke?


prev.
next.