National Treasure
к.
для.
закладку.
следующее.

:02:04
Он был членом тайного общества,
называемого масонским.

:02:08
Он знал, что умирает.
:02:11
Он разбудил своего
конюха посреди ночи,

:02:14
приказал отвезти его в Белый Дом
для встречи с Эндрю Джексоном,

:02:19
так как ему нужно было
срочно поговорить с президентом.

:02:23
Он поговорил с ним?
:02:24
Нет. Такого шанса так
и не представилось.

:02:27
Той ночью президента там не было.
:02:31
Но у Чарльза Кэрролла была тайна.
:02:34
Он доверил её кому успел -
:02:38
деду моего деда,
:02:42
Томасу Гейтсу.
:02:44
А какую тайну?
:02:48
Сокровища.
:02:51
Несметные сокровища.
:02:58
Сокровища, за которые
столетиями сражались

:03:01
тираны, фараоны,
императоры, полководцы.

:03:06
Всякий раз, меняя владельца,
они умножались.

:03:12
А потом вдруг...
:03:15
они исчезли.
:03:19
И не появлялись
более тысячи лет,

:03:22
пока крестоносцы Первого похода
:03:24
не обнаружили потайные подвалы
под Храмом Соломона.

:03:27
Рыцарям, нашедшим эти подвалы
:03:30
показалось, что сокровища слишком
велики для одного человека,

:03:34
даже для царя.
:03:36
Они перевезли сокровища в Европу
и назвались "Орденом Тамплиеров".

:03:44
На протяжении следующих ста лет,
они вывезли их из Европы

:03:47
и основали новое братство
под названием франкмасоны,

:03:50
в честь каменщиков -
строителей великого храма.

:03:54
Началась война.
:03:56
К началу Американской революции
сокровища были снова спрятаны.


к.
следующее.