National Treasure
к.
для.
закладку.
следующее.

:56:03
Папа.
:56:07
Где-то вечеринка?
:56:09
У меня небольшие проблемы.
:56:14
- Она беременна?
- Если и так,

:56:17
ты что, оставишь женщину, носящую
твоего внука, стоять на холоде?

:56:21
Я похожа на беременную?
:56:28
Лишь бы это не касалось
дурацких сокровищ.

:56:36
Присядьте.
У страивайтесь поудобнее.

:56:39
Есть пицца.
Кажется, еще теплая.

:56:42
Папа...
:56:46
Мне нужны письма Сайленс Дугуд.
Это касается сокровищ.

:56:51
И он втянул в эту чушь вас обоих?
:56:53
- В буквальном смысле.
- А я доброволец.

:56:55
Откажитесь, пока
не распрощались с жизнью.

:56:58
- Прекрати, пап.
- Знаю, я белая ворона в семье.

:57:01
У меня есть работа,
дом, страховка.

:57:03
У меня была твоя мать.
У меня хотя бы был ты.

:57:07
А что есть у вас? Он?
:57:12
Если ты отдашь нам письма, мы уйдем.
:57:15
Ты разочаровываешь меня, Бен.
:57:17
Это у Гейтсов наследственное -
сыновья разочаровывают отцов.

:57:23
У бирайся. Вместе со своими
неприятностями.

:57:31
Я нашел Шарлотту.
:57:38
Шарлотту?
:57:40
- Значит, это был корабль?
- Да, и очень красивый.

:57:43
Он был изумителен, отец.
:57:45
А сокровища?
:57:47
Нет. Но мы нашли еще один
ключ, он привел нас сюда.

:57:50
Да, а он приведет вас
к другому ключу.

:57:52
Вы будете находить только
ключи. Наконец-то я понял.

:57:56
По легенде, сокровища
спрятали от британцев.

:57:59
На самом деле,
легенда была придумана,


к.
следующее.