Never Die Alone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:09
- Buraya bakýn! Buraya bakýn!
- Kahrolayým...

:07:12
Hala eskisi kadar çirkinsin.
:07:16
Beni özledin mi?
:07:18
Delisin herhalde...
:07:20
...kimse çýngýraklý yýlanlarý
özlemez.

:07:22
Seni kim nasýl özlesin?
:07:24
Bu kadar soðuk olma bebeðim...
:07:28
Bana bir içki hazýrlasana.
:07:30
Hala Cin Squirt mi içiyorsun?
:07:32
Hiçbir boku unutmuyorsun deðil mi?
:07:38
Üstü kalsýn.
:07:40
Bundan fazlasýný vermen gerek...
:07:41
Eðer Moon'u arayýp hangi
intihara...

:07:44
meyilli salaðýn barýna geldiðini
haber vermemi istemiyorsan.

:07:47
- Öyle mi?
- Aynen öyle!

:07:49
Bana baya para kazandýrdýn.
:07:51
Sana onu arayýp haber vermen için
100 dolar verecektim halbuki.

:07:53
Sýçtýn batýrdýn yani.
:07:55
Hadi ara onu.
:07:57
Hadi.
:08:05
Rahatsýz ettiðim için
özür dilerim patron,

:08:07
burada konuþmak isteyebileceðin
biri var.

:08:10
Burada özel konuþabileceðim bir
yer var mý?

:08:13
Bu s*kt*ðimin barýnda
kýrmýzý oda mý var sandýn?

:08:15
Özel konuþmak istiyorsan tuvalete
git.

:08:25
Bakýn kim gelmiþ.
Küçük Hemingway.

:08:27
Senin için biraz erken deðil mi
tatlým?

:08:29
O günlerden biri iþte.
Anlarsýn ya.

:08:32
- Bunu dene.
- Teþekkürler.

:08:37
Seni ölü sanýyordum zenci.
:08:39
Eðer paramý getirmediysen
öleceksin s*kt*ðimin zencisi.

:08:42
Bugün þanslý günün.
:08:45
Her þey iyi olacak.
:08:47
Aramýzý düzelteceðiz.
:08:49
Düzeltmek mi? Zenci aramýz
hiçbir zaman düzelmeyecek.

:08:51
Ama eðer ödemezsen bir sürü
paradan olacaðým.

:08:54
Bir dakika izin ver de ne kadar
borcun olduðunu hesaplayayým.

:08:57
Defterimi getirin.

Önceki.
sonraki.