Never Die Alone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:01
Snake'e bak.
:09:04
Snake'i s*keyim be!
:09:06
Burada 15 bin diyor.
:09:08
Tabi faziler ve diðer þeyleri
katmadan.

:09:11
Adil gözüküyor.
:09:13
30...30 diyelim... ama...
:09:15
...köpeklerini geri çek.
:09:16
Dinle zenci, lafýmdan dönmem
ve bu hep böyle olmuþtur...

:09:20
...tanýdýðým bazý beþ para etmez
s*kt*ðmin zencilerine benzemem.

:09:22
Evet senden bahsediyorum.
:09:24
Sana bir þey olursa bile benim
yüzümden olmayacak.

:09:27
Sana söz veriyorum.
:09:29
Sana güvenebileceðimi biliyorum.
:09:30
Çocuklarý gönderiyorsun deðil mi?
:09:32
Belki daha sonra bir içki içer...
:09:33
...eski zamanlarý yad ederiz.
:09:35
Þansýný zorlama zenci.
:09:40
Eski zamanlarý yad etmekmiþ!
Þu boka bak.

:09:43
Jasper, herkeze benden bir içki.
:09:46
Bugün artýk özgür bir adamým.
:09:48
Senin hiç bu kadar cömert
olduðunu görmemiþtim King.

:09:55
Üstü kalsýn...
:09:57
...kendine bir s*k alýrsýn.
:10:00
Öyle böyle biþeyler,
cool bir herifti sonra da..

:10:04
...odaya geri gittik, orada da...
:10:06
- Nasýlsýn?
- Ýyidir.

:10:13
Þifre nedir?
:10:16
Ananý s*keyim be! Býrak þu
saçmalýðý da kapýyý aç!

:10:18
Herneyse sonra da...
:10:23
Blue...
:10:25
...neden böyle aðzýn bozuk senin.
:10:27
Mike gibi sen de biraz terbiye al.
:10:29
- Öyle deðil mi Mike?
- Evet efendim.

:10:31
Rockie sorun yok, deðil mi?
:10:33
Ne kadar da soðuksun.
:10:34
Paramý getirdiniz mi?
:10:36
Tek derdin bu mu senin?
:10:37
Baþka ne var ki?
:10:39
Para...
:10:41
Kuku...
:10:42
...ve para.
:10:44
Hepsi burada...
:10:46
- ...faiziyle beraber.
- Güzel.

:10:48
Sana güvenebileceðimi
biliyordum Mike.

:10:51
- Peki ya ben?
- Sana ne s*kim oluyor?

:10:55
Sizin için baþka bir iþ var.
:10:57
Bunu gerçekten seveceksin Mike.
:10:58
Yýllarca düþünsen kimin ölülerin

Önceki.
sonraki.