New York Minute
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:01
Този който ти скъса роклята.
:51:03
След като се закачи за колелото ми.
:51:06
Съжалявам за това.
:51:09
Както и да е, просто исках да проверя че си добре.
:51:13
Така че пак ще те потърся, за да ти се реванширам. Чао.
:51:24
Трябва да се измъкнем от тук.
:51:26
Но тук няма изход.
:51:28
Чакай, влязохме на 116та улица, нали?
:51:33
Сега сме на 9 пряки от там.
:51:45
Какво му става на този глупак?
:51:49
Трябва да е изперкал.
:51:52
Рокси, Колумбийския е на запад.
:51:59
Да намерим метрото.
:52:01
Да попитаме в "Фризьорският салон на Блинк"?
:52:02
Добра идея.
:52:10
Мога ли да ви помогна с нещо?
:52:11
Да, търсиме едно кино.
:52:16
Ние сме от компанията за газ.
:52:18
Не усещам газ.
:52:21
Спрете.
:52:22
Не мога да оставя някой да ви види
да излизате оттук в този вид.

:52:27
Мики, покажи им задната врата.
:52:28
Да мамо.
:52:33
Какво има?
:52:35
Часът е 13:13.
:52:37
Един часа и тринайсет минути.
:52:38
Няма да успея.
:52:39
Какво му става на това момиче?
:52:41
Не издържа на напрежението.
:52:42
О, Боже.
:52:43
Ще получа сърдечен удар.
:52:45
Звъннете на 911.
:52:46
Звъннете на 991.
:52:47
Звъннете на 991.
:52:49
Девет, девет ... какво?
:52:50
Не прави нищо.
:52:53
Благодаря, но не съм жадна.
:52:55
Всичко е наред. Дишай!
:52:57
Дишай дълбоко. Дишай дълбоко.

Преглед.
следващата.