New York Minute
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:01
Да попитаме в "Фризьорският салон на Блинк"?
:52:02
Добра идея.
:52:10
Мога ли да ви помогна с нещо?
:52:11
Да, търсиме едно кино.
:52:16
Ние сме от компанията за газ.
:52:18
Не усещам газ.
:52:21
Спрете.
:52:22
Не мога да оставя някой да ви види
да излизате оттук в този вид.

:52:27
Мики, покажи им задната врата.
:52:28
Да мамо.
:52:33
Какво има?
:52:35
Часът е 13:13.
:52:37
Един часа и тринайсет минути.
:52:38
Няма да успея.
:52:39
Какво му става на това момиче?
:52:41
Не издържа на напрежението.
:52:42
О, Боже.
:52:43
Ще получа сърдечен удар.
:52:45
Звъннете на 911.
:52:46
Звъннете на 991.
:52:47
Звъннете на 991.
:52:49
Девет, девет ... какво?
:52:50
Не прави нищо.
:52:53
Благодаря, но не съм жадна.
:52:55
Всичко е наред. Дишай!
:52:57
Дишай дълбоко. Дишай дълбоко.
:53:00
Пей с мен.
:53:01
Паячето Ици-Бици излезе от своя дом
:53:07
Тогава започна да вали и отнесе паячето го водата
:53:13
Слънцето показа се и всичко изсуши...
:53:19
И отново сухо бе паячето Ици-Бици.
:53:28
Добре ли си?
:53:30
Винаги става.
:53:31
По дяволите. За какво беше всичко това?
:53:33
След по-малко от два часа трябва
да изнеса най-важната реч в живота ми.

:53:38
Беше труден ден.
:53:39
Ако всичко вървеше по мед и масло,
нямаше да има нужда да проливаме сълзи.

:53:44
Амин.
:53:45
Хайде, нека пооправим тези две сестри.
:53:47
Насам бейби.
:53:48
Хайде.
:53:50
Грешките в живота ни,
са това което го прави интересен.

:53:53
Те показват същността ни.
:53:55
И понякога ако имаме късмет,
ни очаква истинска благословия


Преглед.
следващата.