New York Minute
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:01
името ми е Джейн Раян
1:16:05
Рокси, внимавай зад теб!
1:16:07
Макс Ломакс, "Отдел по Училищно Надзираване",
това момиче Рокси Раян е арестувана.

1:16:12
А онова момиче, Джейн Раян, е
съучастник в престъпните й деяния.

1:16:16
Да. И освен това ми открадна глупавото животно.
1:16:19
Не зная какво става тук, но това куче е мое.
1:16:22
Ела насам грозно кученце.
1:16:24
И настоявам да ми го върнете!
1:16:26
Не можете да ми заповядвате, госпожо!
1:16:30
- Полицай.
- Да?

1:16:32
Арестувайте този човек.
1:16:35
Да госпожо.
1:16:36
Сладурчето ми.
1:16:39
Виж си дюкяна.
1:16:41
Работи безотказно.
1:16:45
Май, вече са започнали.
1:16:49
Мисля, че сме сбъркали залата.
1:16:53
Всички да замръзнат на място.
1:16:57
Ако обичате, някой да ми обясни какво става?
1:17:04
Мисля, че аз мога.
1:17:07
Виждате ли този човек тук.
1:17:09
Той се мисли за китаец, а не е.
1:17:12
Неговата майка...
1:17:14
...е престъпник който се занимава с
пиратска музика, филми и вероятно ...

1:17:18
с откраднати чанти "Гучи".
1:17:19
Не знам, сигурно е така.
1:17:22
Мъжът с веждите.
1:17:24
Ние го познаваме. Ние го познаваме.
1:17:25
Той ни докара до тук.
1:17:26
Не ни каза, че ще участва в пиеса.
1:17:29
Полицай и актьор.
1:17:31
И как, ако мога да попитам,
вие двете се забъркахте в това?

1:17:34
Мисля, че аз мога да ви обясня, Сенаторе.
1:17:36
- Виждате ли...
- Виждате ли...

1:17:38
Сенаторе,
1:17:39
ако не беше този пазител на закона,
1:17:42
полицай Ломакс,
1:17:43
който проследи тези бандити
1:17:46
за да ги арестува, то справедливостта
нямаше да възтържествува.

1:17:49
Така, че ние просто бяхме свидетели
на тази негова операция.

1:17:55
Да, така беше.
1:17:57
Вярно ли е това, Полицай Ломакс?
1:17:59
Вие ли сте причината за всичко това?

Преглед.
следващата.