:33:02
Чувствам се измамен.
:33:05
Ядосан съм...
:33:10
...късметлия...
:33:13
Всичко това, по едно и също време.
:33:18
Какво е това?
:33:19
Дневник.
:33:20
Искам да започнеш да си записваш тези
неща, които предизвикват гневът ти.
:33:24
И какво правиш в този момент.
:33:26
Като направиш това, ще можем
да дадем лице на твойте проблеми.
:33:29
Мойте проблеми вече си имат лица,
не сте ли съгласна?
:33:32
Тогава тръгнете в правилната посока.
:33:36
Нека тази работа се превърне
в свята за вас, Бо.
:33:39
Мойте клиенти имат голям напредък с него.
:33:43
Наистина ли?
:34:05
Какво става, когато стигнеш до ръба.
:34:07
Това момче даже не е било спирачки.
:34:09
Този човек не е дете
този е почти на 40.
:34:10
Казват се Rolex Riders, карат из Бевърли
Хилс със своите скъпи кожени якета.
:34:14
Един и същи човек ги подстригва.
:34:18
Здравейте приятели, аз съм детектив Бъртан.
Специални разследвания.
:34:21
- Виждали ли сте го тук?
- Не никога.
- Може ли да ви питам нещо?
:34:24
Защо Специални Разследвания пращат
тук детектив на пътен инцидент.
:34:28
Чух името на жертвата по радиото.
:34:30
Той беше част от случай,
който аз разследвах.
:34:33
Може би е нищо, но реших да погледна.
:34:48
Ето скъпа.
:34:50
Благодаря.
:34:55
Искаш ли още нещо?
:34:56
Добре съм.