Paparazzi
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:01
Мойте деца няма да повярват на това.
:48:03
Вие имате деца!
:48:06
- Колко деца имате?
- Шест момичета.

:48:07
Шест момичета?
:48:09
- Опитвахме за момче,но...
- Изглежда сте опитвали доста.

:48:13
Така, смятам че вие знаете
защо съм тук.

:48:15
Беше доста трудно да объркам.
:48:16
Тогава знаете за какво говоря.
:48:18
Мисля, че говорите за
Ленард Кларк, нали?

:48:20
Може ли да повярвате на този тип?
:48:23
Той е извадил пистолет на
половината полицейско управление.

:48:25
Не знаем какво точно е станало.
:48:28
Съжалявам, че те прекъсвам, Бо.
:48:29
Няма проблеми.
:48:30
Добре, детектив това е копие от документа,
които дадохме на специални разследвания.

:48:34
Благодаря ти, Чарли.
Ще мина от там по-късно.

:48:42
Проследихме оръжието до тук.
:48:43
Чарли я е обявил за изчезнала.
:48:46
Знаете, че Ленард Калрк беше тук
през деня, нали?

:48:48
Чух за това.
:48:51
Бо, сега имам двама папараци
замесени в твоя случай.

:48:58
Искаше ми се да мога да ти кажа
повече за това, но...

:49:02
Но някой хора, които публикуват
неща като това...

:49:07
"Ларами е виновен"
:49:11
...трябва да имат доста объркан начин
за казване на истината.

:49:17
Добре дошъл в моят свят, детективе.
:49:21
Ще ти кажа нещо, Бо.
:49:22
Не знам какво ще направя ако някой
някога нарани моята фамилия.

:49:30
Аз не се съпротивлявам срещу това, Бо.
:49:35
Какво мислите вие?
:49:38
Аз смятам, че се занимавате с един
инцидент и едно самоубийство, детектив.

:49:43
Добре, но изглежда, че инцидента
с Роснър още се разследва.

:49:52
И сега аз имам този пистолет.
:49:57
Извинете, една секунда.

Преглед.
следващата.