Paparazzi
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:39:02
Podívejme se na to.
:39:08
Ani po smrti mu není možné zavøít hubu.
:39:12
Zavolej Richardovi a øekni mu všechno.
:39:19
Dobrý den, Deboro.
:39:19
Mùžeš mì spojit s Richardem?
Máme nìco pro jeho èasopis.

:39:29
Bo!
:39:31
Harry!
:39:32
Jak se máš?
:39:33
Dobøe, a vy?
:39:34
Rád tì vidím.
:39:35
Já taky, dìkuji!
:39:37
Dáte si kávu?
:39:38
Rád. Dìkuji.
:39:40
Projdeme se. Cukr?
:39:41
Ano.
:39:42
Poslouchej, další den po tom, co jsem ti
volal, jsem se nìco

:39:44
dozvìdìl.
:39:46
Máme co do èinìní
s opravdovými specialisty, Bo.

:39:50
Ten chlapík - Leonard Clark,
:39:52
byl ve strážní službì.
:39:54
Pøišel se pøesvìdèit, jak pracují moji lidé.
:39:58
Co myslíš, že dìlal ten zkurvysyn?
:40:01
Udal policejní oddìlení u soudu
za nelegální postupy.

:40:05
Rozpoèet to bude stát
milióny, aby se ho zbavili.

:40:08
Ukradl informace. Náprava toho stavu se
nazývá nelegální

:40:10
postup.
:40:12
A ten druhý chlap - Harper?
:40:14
- Chlap. Který tì sleduje?
- Ano

:40:16
Má na krku žalobu za znásilnìní.
:40:19
Hádej, kdo byl svìdkem?
:40:20
Leonard Clark?
:40:21
Ano.
:40:22
Mimochodem, nejsi první,
komu lezli do zadku.

:40:25
Ten herec, Andy Bowman.
:40:27
Howard?
:40:28
Neznám ty chlapy.
:40:30
Tak èi onak, udeøil Harpera.
:40:32
Harper to dá k soudu.
:40:34
A pozdìji pùjde k advokátovi Bowmanovi.
:40:38
A teï mì poslouchej, Bo.
:40:40
Døív, než rozluštím tu záležitost.
:40:42
Vím, že vy herci máte lidi a byty, které
chcete, aby zùstali

:40:46
v utajení.
:40:49
Na tvém místì, bych hodnì pøemýšlel o
tom, co øíkám do

:40:52
telefonu.
:40:53
Opravdu? Proè?
:40:54
Protože za nìkolik stovek dolarù se dá
dostat do místního

:40:56
rádia a oèernit, koho chceš.

náhled.
hledat.