:40:01
Udal policejní oddìlení u soudu
za nelegální postupy.
:40:05
Rozpoèet to bude stát
milióny, aby se ho zbavili.
:40:08
Ukradl informace. Náprava toho stavu se
nazývá nelegální
:40:10
postup.
:40:12
A ten druhý chlap - Harper?
:40:14
- Chlap. Který tì sleduje?
- Ano
:40:16
Má na krku alobu za znásilnìní.
:40:19
Hádej, kdo byl svìdkem?
:40:20
Leonard Clark?
:40:21
Ano.
:40:22
Mimochodem, nejsi první,
komu lezli do zadku.
:40:25
Ten herec, Andy Bowman.
:40:27
Howard?
:40:28
Neznám ty chlapy.
:40:30
Tak èi onak, udeøil Harpera.
:40:32
Harper to dá k soudu.
:40:34
A pozdìji pùjde k advokátovi Bowmanovi.
:40:38
A teï mì poslouchej, Bo.
:40:40
Døív, ne rozlutím tu záleitost.
:40:42
Vím, e vy herci máte lidi a byty, které
chcete, aby zùstali
:40:46
v utajení.
:40:49
Na tvém místì, bych hodnì pøemýlel o
tom, co øíkám do
:40:52
telefonu.
:40:53
Opravdu? Proè?
:40:54
Protoe za nìkolik stovek dolarù se dá
dostat do místního
:40:56
rádia a oèernit, koho chce.
:41:01
Bo, jsme pøipravení na tvoje vystoupení.
:41:03
Dobøe.
:41:04
Poslouchejte, detektive, dìkuji vám, e
jste pøiel. Cením si
:41:06
toho a brzy se ozvu.
:41:08
Dobøe, dìkuji.
:41:09
I já ti dìkuji.
:41:21
Bojím se o Zaka.
:41:24
Myslela jsem si, e ho vezmu sebou do
Montany, tam bude
:41:26
bezpeènìjí.
:41:28
Odejdi odtud.
:41:38
Laramie opoutí tìhotnou enu kvùli
estnáctce.
:41:41
Opoutí enu závislou na drogách.