Paparazzi
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Dobrý deò, dovolali ste sa
do fotografického štúdia...

:46:04
Ak chcete zanecha správu, hovorte...
:46:06
Wendell, tu je Rex. Zdvihni to!
:46:09
Leonard je màtvy!
Zdvihni to sluchátko!

:46:19
- Bol to Laramie, viem to.
- Volal si Burtonovi?

:46:22
Hej. Vieš èo povedal?
"Prípad sa vyšetruje."

:46:26
Sme na rade, kámo.
Príde si po nás.

:46:28
Hej, ale aspoò budeme vedie,
že kedy príde.

:46:32
Polícia po òom nejde, Wendell...
:46:36
my však pôjdeme.
:46:38
- To mᚠod Rudyho?
- Áno.

:46:41
Sú perfektné.
:46:43
Tento systém pracuje dokonale.
:46:46
Ale ako sa dostaneme dovnútra?
:46:48
Trocha mi už dôveruj, priate¾u.
:46:50
¼udia by už mali by
koneène viac opatrnejší.

:47:02
Zvládneš to?
:47:04
Ak sa nebudem cíti dobre,
vezme to za mòa Ken.

:47:06
Proste mi len zazvoò a Reggie
a príde vyzdvihnú.

:47:10
Budem v pohode.
:47:12
Tak fajn.
:47:14
Budem so Zachom celé popoludnie.
:47:16
Uvidíme sa na obed v nemocnici.
:47:22
- Milujem a, láska.
- Aj ja a milujem.

:47:23
Uvidíme sa.
:47:38
- Ako sa má Zach?
- Jeho stav je stabilizovaný.

:47:40
- Vïaka za opýtanie.
- Dobré správy, Bo.

:47:42
- Èo je nového?
- Môže to chví¾ku trva. Máme meškanie.

:47:45
Zmenila som ti scenár,
a je tu detektív Burton.

:47:48
- Povedala som mu, že a môže poèka
v tvojom prívese. - Je v mojom prívese? Vïaka.

:47:54
- Ahoj, Bo.
- Ahoj.

:47:56
- To malé dievèa vonku, povedala,
že to je OK... - Nie, nie, samozrejme.

:47:59
- Ako sa máte?
- Dobre.


prev.
next.