Primer
prev.
play.
mark.
next.

:01:03
I postoje dani, dobri dani,
kada po bilo cijoj proceni...

:01:07
Oni ce morati da ostanu pametni.
:01:10
No neki bi mogli reci
:01:11
da je ono je što oni
uradiše bilo komplikovano.

:01:14
Cak i ne bi bilo ponovo razmatrano.
Jedino možda u geološkom smislu.

:01:18
Uzeli su iz svog okruženja
ono što im je bilo potrebno...

:01:21
i od toga napravili nešto više.
:01:23
Nismo cak ni ugovorili sastanak.
Koji cete datum staviti na ovaj nalog?

:01:27
28. Zašto?
ne znam... Ma da, stavicu 28.

:01:30
Jeste li ikad više razmišIjali
o tome šta želite da stavite napred?

:01:36
Ne baš.
Jer sam bio...

:01:38
Mlslim, nisam promenio mišIjenje
niti bilo šta drugo.

:01:41
Phillip i ja smo razgovarali,
:01:42
i mislimo da bi moglo da bude
dobro. Moglo bi da bude zabavno.

:01:48
Niko i ne kaže da nece biti zabavno.
:01:50
Vreme za igranje teslinim kalemima
i svetlecim loptama u garaži je završeno.

:01:54
Možda je trebalo sam da probaš
u slobodno vreme.

:01:57
u moje slobodno vreme? Slobodno vreme
posle 50 sati nedeljno na poslu...

:02:00
ili posle 30 sati slobodnog vremena
koje sam vec proveo u toj garaži?

:02:04
I to nije teslin kalem.
:02:06
Uspevao sam da odvojim par minuta
da jedem u toaletu.

:02:09
Koliko patenata imamo?
U poslednjih 14 meseci?

:02:12
jesi li potpisao ugovor?
Niko nije potpisao ugovor.

:02:15
Nema veze,
Mi se pridržavamo govora.

:02:17
Ime jedne stvari van te garaže
je slabo profitabilno.

:02:20
Mislim da niko nece dati otkaz
zbog toga. A ti?

:02:24
Abe samo misli da da je
to JTAG.

:02:27
Kada pogledate u adresar,
vidite da imamo puno apartmana.

:02:30
Puno rezidencija.
:02:31
Ali oni ne mogu primaci
OEMu ili nekim maloprodajnim divovima.

:02:34
Oni su obicni podrumi...
Hakeri.

:02:36
Da,hakeri
koji ispituju tatine stare bordove.

:02:41
I znam da je mnogo od toga moja greška,
i znaš da uglavno tako misle.

:02:45
Sve od prošle godine,
i ti duplirani razgovori

:02:48
koje smo dobijali od Plattsa.
:02:50
i sve te stvari u koje
necemo moci sada da udemo...

:02:52
Trebalo je da udemo u to.
:02:54
Izvini. šta?
:02:57
Idi. Reci mu.

prev.
next.