Raise Your Voice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:03
как се казваш?
:58:05
Слоун.
:58:10
Знам че ние нямаме заедно часове, но ...
мисля че трябва да се запознаем.

:58:14
ОК.
:58:18
ОК, ето този приятел там.
Казва се Киви и е много приятен

:58:24
и той си пада по теб.
Така че ние се чудехме

:58:28
дали искаш да излезеш с нас в събота вечер?
:58:30
Киви е странно име.
:58:33
Защо ще си пада по мен?
това е глупаво.

:58:39
Искам да кажа че понякога
нищо не може да се направи.

:58:43
Е, както и да е, ще се срещнем в коридора в 19:00
:58:47
и ще ходим да ядем, ОК?
:58:52
Предполагам.
Чудесно.

:59:03
ОК.
:59:05
Многа добре.
:59:17
Това беше странен разговар.
ОК, помисли и ми кажи.

:59:20
ти красива малка петуния.
:59:24
- Ти ... "сакре-блю"!
- Хванах те.

:59:26
ОК, момиче. Разкажи ми.
Сега сте ти и Джей?

:59:32
Искам да кажа той е наистина готин.
А Робин, Г-ца Нещо?

:59:35
- Той каза че са приключили.
- Да, вярно.

:59:38
- Това е много сладко. - Харесва ли ти?
:59:41
Да.Този магазин е на майка ми.
:59:44
- Тя има чудесен вкус.
- Наистина ли?

:59:47
Да, искаше ми се бизнеса
да вървеше по-добре обаче, нали знаеш?

:59:48
Искам да кажа, дори и с мен работейки на смени
опаковайки стоки,

:59:51
правейка каквото мога
:59:53
ние пак имахме сериозни проблеми
със завършването ми.

:59:56
защо мислиш че толкова искам стипендията?

Преглед.
следващата.