Raise Your Voice
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:10:06
Wat doe jij hier?
:10:11
Door al dat gedoe vanmiddag...
:10:15
ben ik bijna vergeten om je
je cadeautje te geven.

:10:18
Three Days Grace?
:10:21
Wanneer?
:10:24
Het is vanavond.
:10:29
Heb je niet gehoord dat ik
huisarrest heb?

:10:31
Kom op, Paul.
Alsof je nooit de regels overtreedt.

:10:35
Als jij niet gaat,
kan ik ook niet gaan.

:10:39
Alsjeblieft.
Het is Three Days Grace.

:10:42
Het zijraam? Gaan we?
- Het zijraam.

:10:48
Zachtjes.
:11:02
Je hielp me ontsnappen.
:11:04
Da's voor het eerst.
:11:05
Wie weet gaan we ooit nog eens
in overtreding.

:11:09
lk blijf niet in Flagstaff, Terry.
:11:12
lk heb werk in Phoenix...
:11:14
en ik ga meteen naar Arizona State.
lk kom niet terug.

:11:19
Zo maar ineens?
:11:21
Het is tijd.
:11:24
Pa en ik...
:11:27
moeten...
:11:29
Het is gewoon tijd.
:11:31
Het enige wat me dwars zit is
dat ik jou hier achterlaat.

:11:33
Maak je geen zorgen.
We kunnen goed met elkaar overweg.

:11:36
Daar zit ik wel eens over in.
:11:39
Het is meer dan met elkaar overweg kunnen.
Jij doet wat hij wil.

:11:42
Je bent net een Stepford dochter
uit een postorder catalogus.

:11:46
Probeer je me te paaien?
:11:49
Toen pa je verbood naar
Bristol-Hilman te gaan...

:11:51
dat moet toch pijn gedaan hebben?
:11:52
Dat deed veel pijn.
- Ga dan door het lint!

:11:56
Gooi iets kapot!
Ga gillen!

:11:59
Buien zijn nooit mijn ding geweest.

vorige.
volgende.