Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
Besides, if they are looking down,
1:27:03
you really want them
to be stuck watching a lousy game?

1:27:03
واو
1:27:06
آلو-
إد. أنا هيلين-

1:27:07
No. My dad hates a lousy game.
1:27:10
أريد جيني
1:27:14
انها هيلين
1:27:16
حقاً؟
1:27:21
آلو؟
1:27:22
Come on.
1:27:25
Yeah!
1:27:26
مرحباً-
ماذا اكتشفتي؟-

1:27:27
شكراً لك
1:27:27
Yes. I am the senior-class treasurer.
And I just...

1:27:29
ماذا حدث؟-
لا شيء بعد-

1:27:31
دان في الجمانزيوم يحاول أن يعرف شيء ما
من أصدقاء ب ز

1:27:32
I want to say that I'm very honored
to be taking Audrey to my prom tonight.

1:27:36
I want you to know that.
1:27:37
لا. شكراً لوقتك
1:27:38
Thank you.
1:27:39
.جيني, لقد اتصلنا بأكثر من 20 فندق
ب ز لديه سيارة, من الممكن أن يكون في أي مكان

1:27:40
Breathe.
1:27:42
Hey. Take a look. I got a wig on.
1:27:43
)من الممكن أن يكونوا في منتصف (رونكونكوما
1:27:46
I'm gonna come out now.
1:27:46
هل سمحتي لها بأخذ بطاقتك الإئتمانية؟-
لا-

1:27:49
حسناً. و ماذا عن بطاقاتك؟
تفقدي محفظتك

1:27:51
How do I look?
1:27:53
سوف آخذ موزة
1:27:55
You look just like your mother.
1:28:02
Thank you, Peter.
1:28:02
بطاقة الفيزا اختفت-
حسناً-

1:28:05
- OK. We're gonna go.
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.

1:28:06
سوف اتصل بالشركة و أتفقد المعاملات الحديثة
لو استخدمتها سوف أعلم ذلك

1:28:08
I wanna... We have to have a picture.
1:28:11
مثل المحققون-
لا, أنا أم-

1:28:11
OK, get closer. Smile.
1:28:16
أحتاج مساعدتك يا نيلما-
دعيني أدخل لهم-

1:28:17
All right, welcome to the senior prom -
Bridges of Friendship.

1:28:19
لا, لا. من فضلك اعتني بهنري و سارة
و سوف أشرح لكِ لاحقاً

1:28:23
رافي, اعتني بالأطفال و سوف اذهب لمساعدة
هيلين مرة أخرى, حسناً؟

1:28:23
Coming up next: ladies' choice.
1:28:25
I hear there's actually
some punch in the vodka.

1:28:27
إذا لم تخبرونني, سوف أفصلكم مؤقتاً لفترة طويلة
1:28:28
Guys, your choice later.
1:28:30
و سوف تكون علامة مميزة في شهادة تخرجكم
1:28:33
- Who is it?
- Prom king.

1:28:33
أين هم؟
1:28:39
Hey, I thought we could have our own
little prom. Where's the little kids at?

1:28:39
جيني, أنا آسفة أنك قطعتي تلك المسافة للحضور
1:28:41
.لا بأس. لا بأس. لا بأس. لا بأس
1:28:42
They're sleeping.
1:28:45
Doesn't the principal
have to police the prom?

1:28:46
أودري؟-
هيلين. أنا أدري أين هم-

1:28:47
Don't worry.
LaGambina's looking out for Audrey.

1:28:49
إذن اخبرنا أين هم
1:28:51
حسناً. سوف أقابلك هناك
1:28:52
لا, لا. يجب أن أقوم بهذا بنفسي
1:28:52
What is this?
1:28:55
يجب أن آتي معك-
...دان, من فضلك-

1:28:58
آلو؟

prev.
next.