Raising Helen
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:00
- Джени, дай ми писмото.
- Това ли е?

1:05:02
Това е оставила, за да обясни
защо е избрала теб?

1:05:05
- Текста на "Whip It"?
- За мен има смисъл.

1:05:09
Какво толкова държите на тази песен?
Смешна е. Не мога да разбера.

1:05:13
- Именно!
- Какво искаш да кажеш?

1:05:16
Че това е смисъла? Не съм забавна? Че не
разбирам? Че не се шегувам?

1:05:23
Покажи ми твоето писмо.
1:05:25
Не.
1:05:27
Не? Не? Какво значи "не"?
1:05:30
Казахме, че аз ще прочета твоето
и ти моето.

1:05:33
Това не е писмо.
1:05:35
Това е текст. Безсмислен текст.
Това не е писмо.

1:05:40
Ако това беше писмо щеше да прочетеш моето,
но това не е писмо.

1:05:45
Не е писмо?
1:05:48
Какво?
1:05:49
Ти си самодоволна,
1:05:52
огорчена, невероятна кучка.
1:05:56
Добре. Деца.
1:05:58
Мисля, че е време
да разходим Оригами.

1:06:03
Не, ще изпуснем скандала.
1:06:05
Ако си приключила, мисля
да сервирам десерта.

1:06:10
Ти не искаш да ми помогнеш,
искаш само да ме осъждаш.

1:06:14
Хайде да отидем в хола и да послушаме
как Джасмин свири с една ръка.

1:06:19
Искаш да докажеш, че си по-добра
майка от мен, че Линдзи е сгрешила.

1:06:23
Защо мие да го доказвам?
Разбира се, че съм по-добра.

1:06:27
Правя го от край време. Но има ли
това значение? Не. Тя пак избра теб..

1:06:32
Точно. Тя избра, Джени. Не аз.
Нямам голям избор.

1:06:38
Ядосана си ми, заради решението,
което тя взе вместо мен.

1:06:47
Давам всичко за тези деца
и ти си нямаш на представа какво е.

1:06:52
Аз ли не знам какво е?
Как си мислиш, че съм станала такава?

1:06:56
Толкова невероятно тъжна и
незабавна.


Преглед.
следващата.