Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
42 - faul.
1:08:03
- Minuta do kraja.
1:08:06
Možda bih te mogla doæi gledati dok DJ-aš .
1:08:08
Ne znam, Miss Audrey. Ne vrtim
na djeèjim zabavama, znaš?

1:08:13
- Imaš lažnu osobnu?
- Naravno.

1:08:17
Sestra Wilson kaže da je dobro.
1:08:21
Kada æe Henry igrati, teta Helen?
1:08:24
Uh...
1:08:27
Hej, treneru. Nije ti ovo NBA Finale.
1:08:30
Što se dogodilo sa "svi igraju"?
Zašto ne staviš Henrya u igru?

1:08:33
3, 2, 1.
1:08:36
I pobjeda Saint Barbare.
1:08:41
- Oprosti.
- Da?

1:08:43
- Bok. Oprosti. Što je tvoj problem?
- Teta Helen, molim te.

1:08:46
Znam, ja...
Mogao bi ti biti jedan od najboljih igraèa.

1:08:49
On ne želi igrati
pa to moraš riješiti sa njim.

1:08:53
- Ti si trener.
- Zaboravi.

1:08:57
Idem se preskinuti.
1:09:01
Žao mi je što sam vikala na tebe, Dan,
ali borim se sa djecom,

1:09:05
Borim se sa sestrom i mi
smo pre tvrdoglave da bi prièale.

1:09:11
Pretpostavljam da sam napeta.
1:09:14
Hej, nitko nije rekao
da æe biti lako. Dobro?

1:09:18
Da, probaj to malo sam.
1:09:21
Ima puno ljudi koji to rade.
1:09:23
Mama Matta Higginsa, prihvatila je smanjenje plaæe,
radi izvan kuæe.

1:09:27
A tata Tommya Meyersa je cijeli dan
sa djecom, a radi po noæi.

1:09:31
Mislim, teško je, ali je izvodivo.
1:09:34
- Hej,znaš li što trebaš?
- Dadilju. Ali si je ne mogu priuštiti.

1:09:39
Trebaš malo zabave.
A ja sam èovjek za to.

1:09:42
Što radiš u nedjelju?
1:09:44
-Idem u crkvu, naravno.
- Da,naravno.

1:09:48
Dobar pokušaj.
1:09:50
- Ti i djeca. Nedjelja popodne.
- Što si naumio?

1:09:56
Danas smo u Zoo-u Central Parka,
gdje svakoga proljeæa sveæenik,


prev.
next.