Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Žao mi je što sam vikala na tebe, Dan,
ali borim se sa djecom,

1:09:05
Borim se sa sestrom i mi
smo pre tvrdoglave da bi prièale.

1:09:11
Pretpostavljam da sam napeta.
1:09:14
Hej, nitko nije rekao
da æe biti lako. Dobro?

1:09:18
Da, probaj to malo sam.
1:09:21
Ima puno ljudi koji to rade.
1:09:23
Mama Matta Higginsa, prihvatila je smanjenje plaæe,
radi izvan kuæe.

1:09:27
A tata Tommya Meyersa je cijeli dan
sa djecom, a radi po noæi.

1:09:31
Mislim, teško je, ali je izvodivo.
1:09:34
- Hej,znaš li što trebaš?
- Dadilju. Ali si je ne mogu priuštiti.

1:09:39
Trebaš malo zabave.
A ja sam èovjek za to.

1:09:42
Što radiš u nedjelju?
1:09:44
-Idem u crkvu, naravno.
- Da,naravno.

1:09:48
Dobar pokušaj.
1:09:50
- Ti i djeca. Nedjelja popodne.
- Što si naumio?

1:09:56
Danas smo u Zoo-u Central Parka,
gdje svakoga proljeæa sveæenik,

1:10:01
blagoslovi životinje
i novoroðenæad.

1:10:04
Pastore.
1:10:05
Dragi bože,ponizno te molimo
da blagosloviš ove životinje

1:10:09
i sva svoja stvorenja
na cijelome svijetu.

1:10:12
Blažen budi, Gospodine. Amen.
1:10:19
OK, tko hoæe
privatni tour po zoo-u, huh?

1:10:21
- Da!
- Da! U redu, Pastore Dan.


prev.
next.