Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

:17:09
- Imi pare teribil de rau.
- Multumesc.

:17:11
Buna, sunt Wanda vecina de alaturi.
:17:13
Daca aveti nevoie de orice,
numarul meu de telefon este in caserola.

:17:15
- Multumesc.
- Si eu sunt Rudy de peste strada.

:17:17
Si eu am vrut sa va transmit condoleante.
Toata lumea i-a iubit pe Lindsay si Paul.

:17:30
Ok. Vino si da-i fratelui tau
o pasa din saritura.

:17:33
Asa. Ridic-o. Da!
:17:35
Foarte bine. OK.
Acum da-i lui Sarah o pasa din saritura.

:17:38
Haide, Sarah.
Haide. Haide, scumpo.

:17:41
"Sectiunea 5."
:17:43
"Custodia si ingrijirea copiilor Davis."
:17:48
"Un cont si un fond au fost deschise la
Maplewood Savings Bank,

:17:51
pe numele lui Audrey,
Henry si Sarah Davis."

:17:55
"Banca detine si ipoteca
pe proprietatea Davis la nr 207, Oak Street."

:17:59
Da, Larry, si ipoteca este destul de importanta.
Trebuie sa discutam si despre asta.

:18:04
Asa vom face.
:18:06
"Cu privire la custodia
lui Audrey, Henry si Sarah,

:18:09
prin puterea cu care am fost investit
desemnam tutor al celor 3 copii,

:18:13
dandu-i toate drepturile legale si
responsabilitatile ce decurg din aceasta,

:18:17
pe Helen Harris."
:18:22
Ce?
:18:24
- Ce?
- Nu este o greseala.

:18:27
Eu am facut toate actele pentru ei.
:18:29
Ei au fost foarte clari. Helen Harris.
:18:39
Jenny ar trebui sa aiba custodia lor.
:18:42
Eu... Ea a avut copii. Eu...
:18:44
Are tunsoarea mamei.
Ea este Supermama.

:18:51
Ea a lasat o scrisoare pentru fiecare
dintre voi prin care explica decizia sa.

:18:57
Stiti ca m-am ocupat de
testamentul mamei voastre.


prev.
next.