Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Vei fi surprinsa sa afli cati
falsi Luterani incearca sa intre furisandu-se.

:34:06
Sunt sigura. Um, dar avem o problema.
:34:10
Sunt cu totii hemofiliaci.
:34:14
Toti trei.
Nu suporta sa li se recolteze sange.

:34:16
- Shh. Sunt sensibili.
- E o gluma.

:34:19
De ce as glumi cu asa ceva?
:34:22
Nu exista analize de sange.
Asta e poanta.

:34:25
Oh.
:34:26
Nu trebuie sa fi Luteran ca sa vi aici.
Este Queens.

:34:28
Sunt cam 50 de copii Luterani
in intreaga vecinatate.

:34:30
Vrei sa ne uitam un pic prin prejur?
:34:32
Deci avem spatiu destul.
Poti sa te ocupi de tutela?

:34:35
- Nici o problema.
- Tetherball!

:34:37
Oh, da!
:34:40
Henry, avem terenuri de basketball,
de gimnastica acolo.

:34:42
- Saint Barbara's crede in basketball.
- Oh.

:34:45
Atunci pe cine mai angajeaza Luteranii
in viata de apoi?

:34:47
In marea majoritate pe cei din
cerul si iadul clasic, chestia cu purgatoriul.

:34:50
- Marea majoritate. Vechea scoala.
- Vrei sa vezi terenurile de basketball?

:34:55
- Nu, o sa ma joc tetherball (balon captiv).
- OK. Joaca tare.

:34:58
OK.
:35:00
Pastorul Dan.
:35:02
Buna ziua.
:35:03
Scuzati-ma.
:35:06
Dna Fricker, stiu ce ai acolo.
:35:08
- Ti-am facut prajituri cu ciocolata si nuci.
- Uau. Tu, uh... Voi...

:35:14
- El primeste o multime de prajituri.
- Vad asta.

:35:16
Mm. Mai bune decat data trecuta.
:35:20
- Buna, sunt Phyllis Shore.
- Helen Harris.

:35:22
- Ea este fata mea Lisa.
- Buna, Lisa.

:35:24
- Vei veni cu noi la Saint Barbara?
- Sper.

:35:28
- Multumesc. Ne intalnim duminica.
- OK. Pa.

:35:30
- Ne intalnim duminica seara la vecernie.
- Ne vedem la vecernie.

:35:33
Ne intalnim la vecernie.
:35:35
Sti ce inseamna vecernie?
:35:39
Un tip de scuter?
:35:41
Esti pe aproape.
:35:47
Avem 10 minute. Doar nu vrei sa intarzi
in prima ta zi de scoala.

:35:51
Audrey.
:35:53
- Te rog, iesi din baie.
- Nu sunt in baie.

:35:57
Nu pot s-o fac.
Nu imi amintesc cum.


prev.
next.