Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Pastorul Dan.
:35:02
Buna ziua.
:35:03
Scuzati-ma.
:35:06
Dna Fricker, stiu ce ai acolo.
:35:08
- Ti-am facut prajituri cu ciocolata si nuci.
- Uau. Tu, uh... Voi...

:35:14
- El primeste o multime de prajituri.
- Vad asta.

:35:16
Mm. Mai bune decat data trecuta.
:35:20
- Buna, sunt Phyllis Shore.
- Helen Harris.

:35:22
- Ea este fata mea Lisa.
- Buna, Lisa.

:35:24
- Vei veni cu noi la Saint Barbara?
- Sper.

:35:28
- Multumesc. Ne intalnim duminica.
- OK. Pa.

:35:30
- Ne intalnim duminica seara la vecernie.
- Ne vedem la vecernie.

:35:33
Ne intalnim la vecernie.
:35:35
Sti ce inseamna vecernie?
:35:39
Un tip de scuter?
:35:41
Esti pe aproape.
:35:47
Avem 10 minute. Doar nu vrei sa intarzi
in prima ta zi de scoala.

:35:51
Audrey.
:35:53
- Te rog, iesi din baie.
- Nu sunt in baie.

:35:57
Nu pot s-o fac.
Nu imi amintesc cum.

:36:03
Scumpo.
:36:05
- Nu imi amintesc cum.
- Care e problema?

:36:09
- Pantofii tai? Asa, lasa-ma sa te ajut.
- Nu! Nu!

:36:14
Sarah, scumpo,
trebuie sa mergem la scoala.

:36:17
- OK? Lasa-ma sa te ajut.
- Nu! Nu e vorba de "cum". Tu nu sti cum se face.

:36:23
Scumpo, ai emotii azi?
Vreau sa spun, e o zi mare la scoala.

:36:28
Mama o invatase cum sa-si lege sireturile
inainte de a muri.

:36:34
Oh.
:36:36
Bine.
:36:38
Si banuiesc ca ea avea un mod special
in care le lega.

:36:42
Ei bine, mama ta si cu mine
am fi gandit probabil in acelasi fel.

:36:47
Lasa-ma sa ma gandesc. Ceva legat de...
:36:50
Iepurasi.
:36:52
Iepurasi.
:36:54
Asa este.
:36:55
Urechi de iepurasi.
:36:59
Faci doua urechi de iepurasi,

prev.
next.