Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

1:16:17
- Helen.
- Hei.

1:16:21
Sunt... Sunt bine. Am fost doar, um...
1:16:24
Incerci sa vezi daca ai curajul
sa te iei de mine, dupa ce mi-ai dat Heisman-ul?

1:16:30
- Ce?
- Heisman. Uau, fi mai cooperanta.

1:16:33
Oh. Stiu, dar...
1:16:36
- Esti liber?
- Ce?

1:16:39
- Esti liber?
- Nu. De fapt, nu sunt.

1:16:43
Am o intalnire la pranz.
1:16:47
Poti sa vi cu mine totusi.
1:16:56
Pastorul Dan, sfantul portar,
tocmai l-a verificat pe Parintele Rodriguez.

1:17:08
Avem un arbitru oaspete
cu noi azi, doamnelor si domnilor.

1:17:11
Un veteran de 10 ani
al Ice Capades.

1:17:13
Dl Scotty Buttons.
1:17:17
Suntem in spatele tau.
1:17:19
Scorul este inca de 6 la 6.
1:17:37
Gol marcat de Rabbi Levine.
1:17:46
Da!
1:17:47
Alaturati-va noua saptamana viitoare
cand Clericii Vesmintelor
intalnesc pe Mormonii Furtunosi.

1:17:52
Au fost efectiv 4 oameni care traiau
intr-un apartment cutie de chibrituri

1:17:56
pentru ca nu isi permiteau sa plateasca chiria.
Este asa de scumpa. Este ridicol.

1:17:59
Da.

prev.
next.