Riding the Bullet
к.
для.
закладку.
следующее.

1:04:00
Как бы то ни было,
это у тебя наследственное.

1:04:04
Что вы имеете в виду?
1:04:05
Понимаешь, поскольку твой
отец покончил с собой.

1:04:09
Ты знаешь, сколько детей, у которых
родители совершили самоубийство...

1:04:12
...тоже кончают самоубийством?
1:04:14
Это твоё наследство, парень.
1:04:17
Мой отец не совершал самоубийства.
1:04:19
Он погиб в автокатастрофе.
1:04:21
- Это она тебе сказала?
- Это то, что произошло на самом деле!

1:04:24
Нет, Элан.
1:04:27
Позволь, я расскажу тебе,
что произошло на самом деле.

1:04:55
И он разукрасил
Мисс Ноябрь своими мозгами.

1:04:57
Неправда! Ложь!
1:05:00
Ложь. Ты же знаешь, что нет.
1:05:07
Знаешь, что я думаю? Тот, кто нами
управляет, любит развлекаться.

1:05:11
Ему нравится смотреть, доволен ли ты
тем, что у тебя есть...

1:05:14
...или он может уговорить тебя
заглянуть за занавес номер два.

1:05:17
Но всё должно быть, как следует.
Так и случилось этой ночью.

1:05:21
Ты оказался здесь один, ночью, в темноте.
1:05:25
Тебе нужна была попутная машина.
И эти твои проклятые запястья.

1:05:28
И твой отец. И мать, которая
умирает в больнице.

1:05:31
Она не умирает!
1:05:33
Пока, верно? Пока нет.
1:05:37
Ничего этого не случилось бы,
останься я со стариком, да?

1:05:41
Трудно сказать.
1:05:43
Может, он тоже был мертвец.
1:05:47
У нас нет времени говорить об этом.
1:05:49
Через 7 километров появятся первые дома.
1:05:52
А там и Люстон. Это значит,
ты должен решать сейчас.

1:05:58
Что решать?

к.
следующее.