Riding the Bullet
к.
для.
закладку.
следующее.

1:06:00
Кому прокатиться на Горках,
а кому оставаться внизу.

1:06:04
Тебе или твоей матери.
1:06:07
- Что?
- Одного из вас я возьму с собой.

1:06:11
Кто это будет? Ты или мама?
1:06:15
О чём вы говорите?
1:06:17
Одному из вас пришло время умереть!
1:06:20
Тебе выбирать. Как скажешь.
1:06:25
Это вовсе не смешно.
1:06:28
Я говорю серьёзно.
Я так же серьёзен, как рак.

1:06:31
Тебе предоставляется выбор.
Или ты, или мама.

1:06:35
Так что думай.
1:06:38
Привет.
1:06:41
У нас был пирог с персиками.
Я оставила тебе кусочек.

1:06:44
Нет.
1:06:54
Иди сюда, дорогой.
1:06:56
Мы с тобой одни во всём мире, Эл.
Во всём мире, Эл. Во всём мире, Эл.

1:07:01
Что скажешь, Эл?
1:07:05
Время идёт.
1:07:06
Я не могу решать такие вещи.
Несправедливо спрашивать меня об этом.

1:07:10
Я знаю, знаю. Все так говорят.
1:07:15
Но если ты не решишь к тому времени, когда
блеснёт первый свет, я заберу вас обоих.

1:07:20
- Заберёшь куда?
- Да ладно.

1:07:23
Это очень просто. Это твоя плоть, Эл.
1:07:27
Ясно, жизнь для тебя не много значит.
1:07:31
Ты просто любишь смерть, верно?
1:07:33
Романтику, тайну, её скрытую красоту.
1:07:38
Большое дело. Люди умирают
каждый день. Множество людей.

1:07:43
Это очень важно.
1:07:45
Понимаю. Что, немного переменился,
Мальчик-Драма?

1:07:50
С чего бы это? Просто призыв
о помощи или Сатана?

1:07:53
Нет!
1:07:54
О чём ты думаешь, чёрт возьми!
1:07:56
Что ценнее твоей жизни? Всё это
для тебя, твоего будущего. Быстрее!


к.
следующее.