Riding the Bullet
prev.
play.
mark.
next.

:54:13
Hvala,
Hvala na vožnji!

:54:15
Nije problem.
:54:22
- Krenuo si u grad?
- Da.

:54:25
Super.
I ja sam.

:54:32
Možda bi nam
trebao drugi prevoz.

:54:35
Šta imaš u gradu?
:54:37
Ne govori mu!
Nešto tu ne valja!

:54:41
Brat mi se ženi.
Ja æu mu biti kum.

:54:46
Sutra je proba,
a kasnije momaèko veèe.

:54:51
Brat ti se ženi?
:54:55
To je dobro!
:55:00
- Kako se zoveš?
- Slaži! Slaži!

:55:03
Hektor.
Hektor Passmore se zovem.

:55:10
Ovde nešto jako,
jako ne valja.

:55:13
Nikad neæeš stiæi u Lewiston,
mama je mrtva, a ti nikad neæeš stiæi kuæi!

:55:17
Šta to tako smrdi?
:55:19
Sigurno te puno zezaju u školi?
:55:22
Šta?
:55:23
Zbog imena:
Hector Passmore?

:55:27
Da, naravno.
:55:30
Sranje.
Zašto ga ne promeniš?

:55:38
Drago mi je što smo
se upoznali, Hektor.

:55:41
Zovem se George...
:55:44
George Staub!
:55:49
Formalin! To smrdi!
Tip je mrtav!

:55:56
"Mrtvi putuju brzo"

prev.
next.