1:03:01
	ماذا تريد مني ؟
1:03:03
	لماذا, لقد أخبرتك من قبل 
مستر ّ رايني ّ
1:03:06
	اريدك أن تصلح قصتي التي سرقتها
1:03:10
	ام انك غير مستعد للاعتراف بذلك بعد ؟
1:03:12
	انا لم اسرق قصتك
1:03:15
	انا اتوقع ان تقول لنفسك 
ّ اذهب الي جريف لاند لارتكاب جربمه
1:03:19
	...قبل ان تعترف بذلك
1:03:21
	معي المجله, ايها المجنون
1:03:23
	! معي المجله
1:03:25
	! معي المجله الملعونه
1:03:29
	هل لديك هذه المجله الاّن ؟
1:03:32
	اوانا, لا
1:03:35
	سأذهب لالتقاطتها في الساعه الثالثه
1:03:37
	لا يمكن أن تكون هناك مجله
1:03:40
	ليس بقصتي داخلها
هذه قصتي
1:03:44
	ماذا تريد ؟ قتلي ؟
لماذا لا تفعل ذلك ؟ فقط أقتلني
1:03:48
	لا, سيدي
1:03:50
	هؤلاء الذين تدخلوا في طريق اتفاقنا
1:03:53
	لم استطع تقبل ذلك
1:03:55
	...تأتي لي بهذه القصه
1:03:58
	اذا كانت موجوده...
1:04:00
	منزلك في ساعتين
1:04:01
	هل تمارس رفع الاثقال هنا
سأفعل ذلك اذ كنت مكانك
1:04:06
	...علي فكره
1:04:08
	...اذا تحدثت الي هذا الشريف مره اّخري
1:04:11
	...اوه, لم تظهر الساعه الرابعه
1:04:14
	...سأدمر حياتك و كل شخص فيها
1:04:17
	...مثل حقل قصب السكر داخل عاصفه
1:04:22
	عندما أريك المجله التي تحتوي
علي اسمي مدون علي محتويات الصفحه
1:04:25
	...و قصتي بداخلها
1:04:28
	ماذا بعد...
سأسلم نفسي
1:04:31
	و لكني سأعتني بنفسي قبل المحاكمه
مستر ّ رايني ّ
1:04:35
	...لأنه لو سارت الأشياء هكذا
1:04:37
	...اذن افترض انني مجنون
1:04:40
	و هذا النوع المخبول من الرجال...
1:04:43
	ليس لديه سبب للعيش...
1:04:48
	اسمع, لديك قبعتي
1:04:50
	اريدها, بطريقا ما او بأخري