:44:00
И аз го преживях, тези неща просто
трябва да следват естествения си ритъм.
:44:03
Нещата се уреждат, когато
всички са готови за това.
:44:08
И аз така мисля.
:44:11
Междувременно направете каквото
можете със спъсъка.
:44:13
Благодаря.
:44:30
Извинете.
Да надничаш ли смяташ?
:44:32
Не смятам, че загрижеността ми
трябва да се окачествява като надничане.
:44:35
Ейми, той наднича.
:44:36
- Добре.
- Няма да откачам, но...
:44:38
- Това са си нашите неща...
- Не е в това въпроса, опитвам се да помогна...
:44:41
Това са си нашите неща..
:44:43
Така е, той е прав, Тед.
:44:44
Той е прав, господин Милър.
:44:45
Според закона нямате право
да четете списъка.
:44:48
Допускаме го, ако
никой няма нищо против...
:44:51
Но изглежда господин Рейни има нещо против.
:44:53
Да. Господин Рейни има много против.
:44:58
Ами... Аз ще се поразходя навън за около час.
:45:01
- Добре, благодаря.
- Няма нищо.
:45:05
По дяволите, Тед, направи ги два.
:45:10
Клюкар.
:45:30
Морт...
:45:31
- Чакай, Морт, искам да те попитам нещо.
- Какво?
:45:33
Този Шутър...
:45:35
И разказа.
Всичко като миналия път ли е?
:45:39
Съжалявам, не бих повдигнала въпроса,
но веднъж вече се случи.
:45:42
Виж... Това беше единствения път, когато съм
правил, каквото и да било подобно и
платих на човека, както ти искаше.
:45:45
Никога преди или след това не се
е случвало подобно нещо.
:45:48
- Добре. Добре.
- Добре.
:45:53
- Ейми...
- Какво?
:45:57
Ти, аз и адвокатите са единствените хора,
които знаят за това, нали?
:45:59
Да.