:44:00
	И аз го преживях, тези неща просто 
трябва да следват естествения си ритъм.
:44:03
	Нещата се уреждат, когато 
всички са готови за това.
:44:08
	И аз така мисля.
:44:11
	Междувременно направете каквото
можете със спъсъка.
:44:13
	Благодаря.
:44:30
	Извинете.
Да надничаш ли смяташ?
:44:32
	Не смятам, че загрижеността ми
трябва да се окачествява като надничане.
:44:35
	Ейми, той наднича.
:44:36
	- Добре.
- Няма да откачам, но...
:44:38
	- Това са си нашите неща...
- Не е в това въпроса, опитвам се да помогна...
:44:41
	Това са си нашите неща..
:44:43
	Така е, той е прав, Тед.
:44:44
	Той е прав, господин Милър.
:44:45
	Според закона нямате право 
да четете списъка.
:44:48
	Допускаме го, ако 
никой няма нищо против...
:44:51
	Но изглежда господин Рейни има нещо против.
:44:53
	Да. Господин Рейни има много против.
:44:58
	Ами... Аз ще се поразходя навън за около час.
:45:01
	- Добре, благодаря.
- Няма нищо.
:45:05
	По дяволите, Тед, направи ги два.
:45:10
	Клюкар.
:45:30
	Морт...
:45:31
	- Чакай, Морт, искам да те попитам нещо.
- Какво?
:45:33
	Този Шутър...
:45:35
	И разказа.
Всичко като миналия път ли е?
:45:39
	Съжалявам, не бих повдигнала въпроса,
но веднъж вече се случи.
:45:42
	Виж... Това беше единствения път, когато съм 
правил, каквото и да било подобно и 
платих на човека, както ти искаше.
:45:45
	Никога преди или след това не се
е случвало подобно нещо.
:45:48
	- Добре. Добре.
- Добре.
:45:53
	- Ейми...
- Какво?
:45:57
	Ти, аз и адвокатите са единствените хора,
които знаят за това, нали?
:45:59
	Да.