Secret Window
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:00
Невероятно.
1:07:02
Притеснявала си се за мен, повярвах ти
1:07:05
- какъв идиот.
- Аз се притеснявам.

1:07:07
Звучиш, както преди шест месеца
и мисля, че аз съм виновна.

1:07:11
Аз съм виновна и ми се иска да можех
да върна времето, но не мога.

1:07:15
Тогава не трябваше да го чукаш!
1:07:28
Няма да ходиш там.
1:07:29
Няма вечно да се занимаваме с това.
1:07:32
Веднъж да подпише докуметите и повече
никога няма да водим тези ужасни разговори.

1:07:36
Идвам с теб.
1:07:38
Просто... Наистина мисля,
че трябва да отида сама, Тед.

1:07:42
Какъв е смисъла?
1:07:44
Само като те види и се вбесява.
1:07:46
Бях женена за него десет години.
Знам как да говоря с него.

1:07:49
Искам това да приключи.
1:07:52
Извини ме.
1:07:55
Ще се върна около седем.
1:08:11
- Хей, господин Рейни, бих искал...
- Да, да...

1:08:20
Господин Рейни.
1:08:24
Господин Рейни, добре ли сте?
1:08:27
Съжалявам, просто за секунда гърлото ми пресъхна.
1:08:30
- Много сте блед.
- Да, благодаря ви.

1:08:32
Дали... пристигна UPS за мен?
1:08:37
Само едно.
1:08:38
Моля?
1:08:40
Само това.
1:08:42
- Благодаря.
- Моля.

1:08:44
Нали знаете, шефовете биха ме убили
заради това. Правя изключение за вас.

1:08:47
Знам и оценявам това, което правите.
1:08:50
Няма да им кажете, нали?
1:08:52
- В никакъв случай.
- Добре.

1:08:55
Защото видях какво направихте.

Преглед.
следващата.