Secret Window
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:01
Защото вече не беше при мен.
1:06:03
През цялото време те нямаше.
1:06:05
Работех вкъщи, Ейми.
1:06:07
Нямам това предвид.
1:06:10
Дори, когато беше с мен те
нямаше в мислите ти не беше с мен.

1:06:13
Когато погледнех в очите ти, не виждах да ме гледаш.
Наистина, през последните две години...

1:06:19
Знаеш ли? Права си. Напълно
си права. Всичко е по моя вина.

1:06:23
Не, това са глупости.
1:06:28
Тед иска да дойдем за при теб, а аз все отлагам.
1:06:33
Никога няма да забравя изражението ти тогава.
1:06:37
Трябва да тръгвам.
1:06:38
Почакай, не може ли просто...
1:06:40
Не! Трябва да тръгвам.
1:06:42
Ще ми се обадиш ли, ако имаш нужда?
1:06:43
- Съмнявам се.
- Може ли да дойда?

1:06:45
Защо по дяволите ще идваш, Ейми?
1:06:48
Все още не си подписал документите, Морт.
1:06:52
Знам, че не ти се занимава с това
и на мен не ми се занимава, но, хайде,

1:06:55
всичко е уговорено, съгласни сме за всяка
една точка. Не разбирам защо не подписваш.

1:06:58
Не искаш ли това просто да приключи?
1:07:00
Невероятно.
1:07:02
Притеснявала си се за мен, повярвах ти
1:07:05
- какъв идиот.
- Аз се притеснявам.

1:07:07
Звучиш, както преди шест месеца
и мисля, че аз съм виновна.

1:07:11
Аз съм виновна и ми се иска да можех
да върна времето, но не мога.

1:07:15
Тогава не трябваше да го чукаш!
1:07:28
Няма да ходиш там.
1:07:29
Няма вечно да се занимаваме с това.
1:07:32
Веднъж да подпише докуметите и повече
никога няма да водим тези ужасни разговори.

1:07:36
Идвам с теб.
1:07:38
Просто... Наистина мисля,
че трябва да отида сама, Тед.

1:07:42
Какъв е смисъла?
1:07:44
Само като те види и се вбесява.
1:07:46
Бях женена за него десет години.
Знам как да говоря с него.

1:07:49
Искам това да приключи.
1:07:52
Извини ме.
1:07:55
Ще се върна около седем.

Преглед.
следващата.