Secret Window
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Мислам дека тоа реши се.
:09:27
Ох, најдов една од вашите
приказни во ѓубрето, г-не Рејни.

:09:30
Не знаев каде да ја ставам
па ја ставив на масата.

:09:33
Да, го гледам тоа, г-це Гарви!
:09:51
КОТ ДАУНИ МИСЛЕШЕ ДЕКА
ЖЕНАТА ЌЕ ТИ ЈА УКРАДЕ

:09:54
ЉУБОВТА А ЉУБОВТА Е
НАВИСТИНА СЕ ШТО ИМАШЕ

:09:55
НЕ БЕШЕ МНОГУ ОД ЖЕНА.
:09:57
И ЗАТОА ТОЈ ОДЛУЧИ ДА ЈА УБИЕ.
:10:00
ТОЈ БИ ЈА ЗАКОПАЛ НЕА
ВО ЗАТСКРИЕН АГОЛ КРАЈ

:10:02
КУЌАТА КАДЕ СО ШТАЛАТА
ДОА А ВО ОШТАР АГОЛ.

:10:05
БИ ЈА ЗАКОПАЛ ТАМУ КАДЕ ШТО
НЕГОВАТА ЖЕНА ЈА ИМАШЕ ГРАДИНАТА.

:10:07
ГРАДИНА ШТО ТАА ЈА САКАШЕ,
ПОВЕЌЕ ОДОШТО ГО САКАШЕ НЕГО.

:10:13
Леле, не знаев на што да
помислам, остави ме мене да го

:10:16
средам ова, тоа е мојата
работа... -Многу ми е жал,

:10:19
г-це Гарви, навистина ми е.
-Јас ќе се погрижам за тоа

:10:22
г. Рејни, вратете се на работа.
-Јас не го напишав тоа.

:10:25
Јас мислев дека го напиша.
-Не! Не е може. Погледни!

:10:28
Пишува Џон Шутер токму овде.
Џон Шутер. Не сум тоа јас.

:10:30
Јас мислев дека се тоа едно од
тие... како се викаат, прекари

:10:33
или имиња. -Не! Не, никогаш
не сум се полсужил со тоа.

:10:37
Никогаш не се служам со тоа.
-Можам да замислам зошто би се

:10:39
користеле, мислам, да
користите некое измислено име.

:10:43
Не, г-це Гарви, се обидувам да ти
кажам дека некој друг ја напиша

:10:46
оваа приказна. -Е добро де тогаш...

prev.
next.