Shall We Dance
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Γιατί όχι εσύ, Τζον;
:49:03
Εγώ;
:49:05
Σε διαγωνισμό... όχι, ποτε δεν θα τα
κατάφερνα, ξέχασε τ ο.

:49:09
Μα τι λες. Άκουσες την κόρη της. Της
αρέσεις.

:49:14
Και ο χορός ξεκινά από τα συναισθήματα
των χορευτών.

:49:18
Θα δουλεύω μαζί σας μετά τ ο μάθημα για
2 παραπάνω ώρες.

:49:22
Η προσφορά της Μις Μίτσι. Έχουμε τ ρεις
μήνες μπροστά μας.

:49:27
Είναι πολύ καλό.
:49:35
Εσύ τι λες;
:49:39
Νομίζω ότι πρέπει να κρατήσεις τ ο
αποσμητικό σου.

:49:50
Ότι λέει ένας πελάτης στ ο γραφείο τ ου
δικηγόρου τ ου είναι εμπιστευτικά.

:49:54
Οπότε πρέπει να κρατάω μυστικά.
:49:58
Συνήθως δεν είναι τίποτα ενοχοποιητικό.
Όμως πολλοί πελάτες έχουν λογαριασμούς
που δεν τ ους έχουν επιλύσει.

:50:05
Πράγματα που δεν είναι έτ οιμοι, να
μοιραστ ούν.

:50:16
Γηρα τ ο θάρρος να σας παραγγείλω.
Βότκα με τ ρεις φέτες λαιμ.

:50:20
Σας προσέλαβα για να παρακολουθείτε τ ον
άντ ρα μου και όχι εμένα.

:50:23
Είναι πολύ δύσκολο αυτ ό κα Κλαρκ, με όλο
τ ο σεβασμο.

:50:27
- Είστε παντ ρεμένος κε Ντ ουάιτ; - Ήμουν.
:50:29
- Τι συνέβη; - Απιστία... δικιά μου.
:50:33
- Προσέλαβε ντετέκτιβ; - Όχι, όταν τ ο
ανακάλυψε...

:50:36
...εγώ είχα ήδη φύγει. Χαμογελατε...
:50:41
Έχετε πάρει έναν παράξενο δρόμο
επανόρθωσης, κε Ντιβάιν.

:50:45
Και πολύ μακρύ κα Κλαρκ.
:50:50
Με όλες αυτές οι υποσχέσεις που δίνουμε
και αθετ ούμε, γιατί άραγε παντ ρευόμαστε;

:50:55
- Από πάθος. - Όχι.
:50:57
Είναι ενδιαφέρον, γιατι θα σας περνούσα
για ρομαντική. Τότε γιατί;


prev.
next.