:50:05
Πράγματα που δεν είναι έτ οιμοι, να
μοιραστ ούν.
:50:16
Γηρα τ ο θάρρος να σας παραγγείλω.
Βότκα με τ ρεις φέτες λαιμ.
:50:20
Σας προσέλαβα για να παρακολουθείτε τ ον
άντ ρα μου και όχι εμένα.
:50:23
Είναι πολύ δύσκολο αυτ ό κα Κλαρκ, με όλο
τ ο σεβασμο.
:50:27
- Είστε παντ ρεμένος κε Ντ ουάιτ; - Ήμουν.
:50:29
- Τι συνέβη; - Απιστία... δικιά μου.
:50:33
- Προσέλαβε ντετέκτιβ; - Όχι, όταν τ ο
ανακάλυψε...
:50:36
...εγώ είχα ήδη φύγει. Χαμογελατε...
:50:41
Έχετε πάρει έναν παράξενο δρόμο
επανόρθωσης, κε Ντιβάιν.
:50:45
Και πολύ μακρύ κα Κλαρκ.
:50:50
Με όλες αυτές οι υποσχέσεις που δίνουμε
και αθετ ούμε, γιατί άραγε παντ ρευόμαστε;
:50:55
- Από πάθος. - Όχι.
:50:57
Είναι ενδιαφέρον, γιατι θα σας περνούσα
για ρομαντική. Τότε γιατί;
:51:04
Γιατί χρειαζόμαστε ένα μάρτυρα στη ζωή
μας.
:51:07
Υπάρχουν δισεκατμμύρια άνθρωποι στ ον
πλανήτη. Τι σημαίνει η ζωή ένος και μόνο;
:51:11
Μα στ ο γάμο, ορκίζεσαι να είσαι εκεί
πάντα. Στα καλά, στα δύσκολα, τα φοβερά
τα κοσμικά.
:51:19
Όλα, για πάντα, κάθε μέρα.
:51:24
Μου λέτε ότι κανείς δεν προσέχει τη ζωή
σας, γιατί εγώ θα τ ο προσέξω.
:51:30
Η ζωή σας δεν θα είναι απαρατήρητη, γιατι
θα την προσέξω εγώ.
:51:38
Μορείτε να με καλέσετε όποτε θέλετε.
:51:42
- Σίγουρα θα τ ο κάνω. - Τέλος πάντων,
:51:45
σας κάλεσα εδώ απόψε, για να σας πω
από κοντά ότι δεν θα χρειαστώ άλλο...
:51:49
...τις υπηρεσίες σας. Πιστεύω πως αν
συνεχίσουμε, παρεμβαίνουμε στην ιδιωτική
ζωή τ ου άντ ρα μου.
:51:57
Και αν δεν υπήρχε λόγος για όλο αυτ ό
λυπάμαι πολύ...