Shall We Dance
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Gledajte, prvo moram izgubiti malo kila, ..
:45:06
a onda æu ju pozvati na ples,
negdje, gdje æe biti romantièno.

:45:11
I onda æu ju možda zaprositi.
:45:15
Ali ako se budem ovako znojio,
to neæe biti baš romantièno, ha?

:45:21
Ona je odlièna plesaèica.
:45:25
Dobro, hej, nemoj mene slušati,
Šta, jesi li...

:45:31
Ma daj, nemoj biti dijete, nisam te
mislila uzrujati ili šta drugo, Isuse, Vern.

:45:38
Rekla sam ti oprosti!
:45:42
Bobbie!
:45:44
Zovite lijeènika!
:45:46
Jesi li u redu?
U nesvjesti je.

:45:50
Njeni elektroliti. Potpuno polude,
kad se previše napreže.

:45:54
Veæ dvaput je bila tu.
:45:57
Postalo je veæ dosadno, mama.
:45:59
Zaèepi, Tina.
- Ne, ti zaèepi, Bože, kako me ljuti.

:46:03
Svaki dan rasi 12 sati u Jimmy's Diner,
radi od 5 do 5,..

:46:07
Onda kuha i pospremaa
starom invalidu u kolicima, ..

:46:09
da si zaradi za svoje
lude kostime.

:46:12
I poslije igra Pepeljugu
svaku veèer na plesnom teèaju.

:46:15
Umjesto da si doma, i odmaraš.
- Ne trebam odmor!

:46:18
Naravno. Moraš flertovati s sramežljivim
mirišljavim prepotenim tranvestitom.

:46:21
Sve mi je rekla o tebi.
- Ušuti, Tina!

:46:24
Nikad nisam rekla, da njegov
znoj lijepo miriše. Nikad nisam..

:46:27
Rekla je, da je najbolji miris znoja,
Koji je pomirisala.

:46:29
Ok, ubij me sada.
:46:31
U redu je, Bobbie, Pomirisala sam njegov
znoj, i slažem se, da miriše lijepo.

:46:35
Dobro, mislim, ne miriše kao polje cvijeæa
poslije proljetne kiše...

:46:37
Da, mislim, da smo
dosta prièali o tome.

:46:39
Bilo bi dobro, da poðemo kuæi,
i pustimo Bobbie da se odmori.

:46:43
Da.
- Adio, srce.

:46:45
Hvala, hvala.

prev.
next.