Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:39:06
Muški s torbicom. Vau, nisam
znala, da ih još proizvode.

:39:18
Nisem još jeo, ako i ti nisi,
možemo ... nešto prigristi.

:39:25
Negdje blizu.
Znaš, vidio sam kineski restoran tamo.

:39:28
Možemo koristiti štapiæe i puno razlièitih
stvari nam može pasti na odjeæu.

:39:32
Žao mi je,
inaèe se ne družim s uèenicima.

:39:36
Oh, ok, dobro.
:39:39
Ne bi smjela uzeti to od vas.
Kupiti æu vam novi.

:39:42
Molim Vas, nisam ...
ništa nisam mislio s tim.

:39:46
Kupiti æu vam novi.
:39:49
Oprostite mi.
:39:55
Gospodine Clark, ja shvaæam ples vrlo ozbiljno.
:39:59
Gospoðica Mitzi's je škola, ne diskoteka.
:40:02
Nadam se, da se niste prijavili na teèaj
zbog mene,

:40:04
jer bi to bilo gubljenje vašega vremena.
:40:08
Nemojte dolaziti, ako je to bio vaš cilj.
:40:30
Sati plesa?
Moj muž ide na sate plesa?

:40:33
Dobro, Otkrio sam puno gore skrivajuæi se godinama.
:40:35
Smatrajte se sretnom.
:40:36
Ko je ta prelijepa mlada ženska?
Ko je?

:40:39
Njegova zamjenska uèiteljica.
Njegova stvarna uèiteljica je starija ženska.

:40:42
Dobre noge, samo starija.
:40:45
G. Devine, zašto bi èovjek, koji je radio
iste stvari 20 godina,

:40:49
odjednom poèeo raditi potpuno druge
stvari, potpuno iznenada?

:40:53
To je pitanje za psihijatra,
ne za detektiva.

:40:55
Ne pitam vas kao detektiva,
pitam vas kao muškarca.


prev.
next.