Shall We Dance?
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:24:04
Calça-frouxa, maricas...
:24:07
É isso desde os 8 anos quando dançava
com os discos de rumba da minha mãe.

:24:14
E sabes o que é pior?
:24:17
Eu não sou gay.
:24:19
A minha vida seria muito
mais fácil se eu fosse.

:24:22
Um heterossexual que gosta
de dançar assim é muito raro.

:24:27
- Não vais comentar no escritório, vais?
- Não, não! Eu não faria isso!

:24:31
- Eu estou no mesmo barco.
- Não está.

:24:34
- Por que não?
- Porque gostam de ti.

:24:38
Tens charme. Crucificariam-me
se descobrissem.

:24:43
Eu sei tudo sobre desporto,
sou fã de desporto, entendes?

:24:46
Não curtes futebol americano?
:24:48
É só correr e amontoar,
correr e amontoar.

:24:53
- Dá vontade de me matar.
- Enganaste-me bem.

:24:57
Eu sei, enganei toda a gente.
:24:59
Sabes qual é o meu sonho?
:25:01
Qual?
:25:04
É poder dançar livre e com orgulho
usando o meu nome verdadeiro

:25:11
para todos verem.
Este é o meu sonho.

:25:15
Tirei tudo?
:25:23
Andy, é a Bev. Desculpe ligar tão tarde,
mas estou a tentar encontrar o John.

:25:28
Eu liguei para o escritório às seis
e disseram que ele já tinha saído.

:25:33
Você tem razão,
ele deve estar a chegar.

:25:37
Ele já chegou.
Até logo.

:25:41
Desculpa o atraso, fiquei
preso no escritório.

:25:42
Podias ter ligado, eu estou á
procura das chaves do carro.

:25:46
- Não ias ás compras com a Jenna?
- Isso foi há semanas atrás!

:25:48
Eu liguei para o escritório
e disseram que tinhas saido às seis.

:25:51
- Foi, mas depois eu voltei.
- Liguei para a tua linha e não atendeste.

:25:56
É porque eu trabalhei
na sala do Andy.

:25:59
Como vai o Andy?

anterior.
seguinte.