Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:47:11
N-am mâncat încã. Dacã n-ai mâncat
încã, am putea sã... luãm o înghiþiturã.

:47:19
Undeva închis. Am vãzut
ceva chinezesc pe aici.

:47:22
Putem folosi beþiºoarele ºi sã lãsãm sã
cadã o diversitate de lucruri pe haine.

:47:28
Îmi pare rãu. Prefer sã nu ies cu elevii.
:47:33
Bine.În regulã.
:47:36
N-ar fi trebuit sã iau asta de
la tine. O sã-þi cumpãr unul nou.

:47:40
Te rog! N-am intenþionat nimic cu asta.
:47:45
O sã-þi cumpãr unul nou.
:47:48
Scuzã-mã.
:47:55
Dle. Clark, eu iau dansul în serios.
:47:59
La d-ºoara Mitzi e ºcoala, nu discotecã.
:48:03
ªi sper cã n-ai venit la
cursuri ca sã te dai la mine,

:48:06
pentru cã îþi pierzi timpul.
:48:11
Lasã-te de dans, dacã asta urmãreai.
:48:37
Lecþii de dans? Soþul
meu ia lecþii de dans?

:48:40
Am vãzut ºi mai rãu de-a lungul anilor.
:48:43
Consideraþi-vã norocoasã.
:48:45
Cine e femeia asta frumoasã? Cine e?
:48:48
E înlocuitoarea profesoarei. Profesoara
obiºnuita e mult mai bãtrânã.

:48:52
Cu picioare grozave, dar mai bãtrânã.
:48:55
Dle. Devine, ce face ca un om care
a fãcut acelaºi lucru 20 de ani,


prev.
next.