Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:56:07
Nu prea.
:56:10
-Încã n-am cerut-o.
- Mersi foarte mult.

:56:19
Mai întâi am sã slãbesc,
:56:23
apoi o s-o iau la dans,
undeva foarte romantic.

:56:29
ªi poate apoi o întreb.
:56:34
Dar cred cã sã transpir
aºa nu ar fi prea romantic, nu?

:56:40
E o dansatoare grozavã.
:56:46
Nu mã asculta. Ce...
:56:53
Nu fi copil. N-am vrut
sã te supãr. Iisuse, Vern.

:57:01
Am zis cã-mi pare rãu.
:57:06
Bobbie!
:57:09
Sã cheme cineva un doctor.
:57:12
Eºti în regulã? A leºinat.
:57:17
E electrocardiograma ei. Au înnebunit
pentru cã munceºte prea mult.

:57:22
A fost aici de 2 ori.
:57:25
ªi devine plictisitor, mamã.
:57:29
- Taci, Tina.
- Nu. Tu sã taci! Ce mã enerveazã!

:57:33
Munceºte 12 ore la
"Jimmy"s Diner", de la 5 la 5

:57:37
apoi gãteºte ºi face
curat unui bãtrân invalid,

:57:41
ca sã câºtige bani pentru
costumele ei ciudate.

:57:44
ªi apoi face pe cenuºãreasã
în fiecare searã la dans.

:57:48
- Când ar trebui sã stai acasã sã te odihneºti.
- N-am nevoie de odihnã.

:57:52
Corect. Ai nevoie sã flirtezi cu timidul
cãruia îi miroase frumos transpiraþia.

:57:56
- Mi-a spus despre tine.
- Taci, Tina.


prev.
next.