Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
Bobbie!
1:03:06
- Un costum nou.
- Da.

1:03:08
L-am luat din visul meu
de sirenã de la spital.

1:03:11
Îmi plutea în subconºtient.
1:03:14
Unde tragic, n-a rãmas.
1:03:19
Hai partenere! Ce mai aºtepþi?
1:03:23
Intervenþia divinã?
1:03:26
Eºti un om curajos, John Clark. Nu
oricine ar rezista Bobinatoarei.

1:03:32
Mda.
1:03:33
Baftã! Suntem cu tine.
1:03:36
Mã ajutã cineva? Vã rog!
1:03:42
John!
1:03:47
Bine. Peste 55 de zile de acum încolo,
veþi câºtiga concursul începãtorilor.

1:03:55
Asta înseamnã cã trebuie sã ºtiþi 5 dansuri.
1:03:58
Am rugat-o pe Paulina
sã vã înregistreze disearã,

1:04:02
ca sã vedeþi unde greºiþi.
1:04:05
Sã începem cu rumba.
1:04:39
Ce? Ce e asta?
1:04:42
E rumba. Dansul dragostei.
1:04:48
ªi el nu-mi dã nimic.
1:04:51
Ce vrea sã fac?
Fac exact cum am învãþat.

1:04:55
Crezi cã e uºor...?
1:04:56
Rumba... e o expresie
verticalã a unei dorinþe orizontale.


prev.
next.