Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:39:09
Chlapík s vreckovkou. Fíha.
Nevedela som, že ich ešte stále vyrábajú.

:39:21
Ešte som nejedol. Ak ste ešte ani vy nejedla tak
by sme možno mohli ís a...da si nieèo pod zub.

:39:28
Nejaké miesto nablízku.
Viete, hneï tuto som videl èínu.

:39:30
Mohli by sme použi palièky a hádza
rozmanité druhy jedla na naše šaty.

:39:35
Je mi ¾úto, ale ja sa radšej
so študentami nestýkam.

:39:39
Oh. Dobre. V poriadku.
:39:42
Toto som si od vás asi nemala bra.
Kúpim vám nový.

:39:45
Prosím. Nemyslel som...
Niè som tým nemyslel.

:39:49
Kúpim vám nový.
:39:52
Prepáète.
:39:58
Pán Clark, tanec beriem ve¾mi vážne.
:40:02
Sleèna Mitzi to je škola a nie diskotéka.
:40:05
A ja dúfam, že ste sa neprihlásili
kvôli tomu aby ste ma zbalil,

:40:08
pretože to by ste zbytoène strácal èas.
:40:11
Netancujte ak vám ide iba o to.
:40:32
Taneèné hodiny?
Môj manžel absolvuje taneèné hodiny?

:40:35
Nuž, poèas tých rokov som našiel už
aj horšie veci schované v sušených kvetinách.

:40:39
Uvážte, že ste mali šastie.
:40:40
Kto je táto pekná mladá žena?
Kto to je?

:40:42
Jeho zastupujúca uèite¾ka.
Jeho obvyklá uèite¾ka je omnoho staršia žena.

:40:45
Krásne nohy, ale strašia.
:40:47
Pán Devine, èo prinúti chlapa, ktorý poèas
20-tich rokov robí stále to isté

:40:52
aby zrazu zaèal iba tak bezdôvodne
robi nieèo tak povahovo odlišné?

:40:56
To je skôr otázka pre psychiatra.
Ja som len detektív.

:40:59
Nepýtam sa vás ako detektíva.
Pýtam sa vás ako chlapa.


prev.
next.