Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Sleèna Mitzi to je škola a nie diskotéka.
:40:05
A ja dúfam, že ste sa neprihlásili
kvôli tomu aby ste ma zbalil,

:40:08
pretože to by ste zbytoène strácal èas.
:40:11
Netancujte ak vám ide iba o to.
:40:32
Taneèné hodiny?
Môj manžel absolvuje taneèné hodiny?

:40:35
Nuž, poèas tých rokov som našiel už
aj horšie veci schované v sušených kvetinách.

:40:39
Uvážte, že ste mali šastie.
:40:40
Kto je táto pekná mladá žena?
Kto to je?

:40:42
Jeho zastupujúca uèite¾ka.
Jeho obvyklá uèite¾ka je omnoho staršia žena.

:40:45
Krásne nohy, ale strašia.
:40:47
Pán Devine, èo prinúti chlapa, ktorý poèas
20-tich rokov robí stále to isté

:40:52
aby zrazu zaèal iba tak bezdôvodne
robi nieèo tak povahovo odlišné?

:40:56
To je skôr otázka pre psychiatra.
Ja som len detektív.

:40:59
Nepýtam sa vás ako detektíva.
Pýtam sa vás ako chlapa.

:41:09
Scottie?
Èo by mohlo spôsobi, že chlap po 20-tich rokoch

:41:12
zaène iba tak bezdôvodne robi
povahovo odlišné veci?

:41:14
- Pochopil som to správne?
- Áno.

:41:18
"Kopa mužov žije svoje životy
v tichom zúfalstve."

:41:23
Možno to zúfalstvo, už viac
ticho by nemôže.

:41:25
Bingo.
:41:27
Skvelé využitie Henryho Thoreaua, Scottie.
:41:29
Ïakujem.
Vitajte spä, pani Clarková.

:41:32
Hej.
:41:35
- Zúfalstvo.
- Nuž, je to jedna z možností.

:41:37
Pani Clarková, ide o to,
že vᚠmanžel tancuje,

:41:40
nefláka sa po hotelových izbách.
:41:42
Ak si to želáte, môžeme na to ešte mrknú,
:41:44
ale pod¾a mòa vᚠmanžel aj tak èoskoro
zavesí taneèné topánky na klinec.

:41:48
- Preèo si to myslíte?
- Skúsenosti.

:41:53
Dajte mu trochu èasu a
èoskoro bude doma.


prev.
next.